Joan Jett and the Blackhearts - The Only Good Thing (You Ever Said Was Goodbye) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Jett and the Blackhearts - The Only Good Thing (You Ever Said Was Goodbye)




The Only Good Thing (You Ever Said Was Goodbye)
Единственное хорошее, что ты сказал – это «прощай»
(Joan Jett/Desmond Child/Diane Warren)
(Джоан Джетт/Дезмонд Чайлд/Дайан Уоррен)
Deal with it
Смирись с этим
Here we go
Начинаем
I heard the back door slam an' you were
Я услышала, как хлопнула задняя дверь, и ты
Goin' for good an' I didn't give a damn
Уходил навсегда, а мне было все равно
Oh baby I knew I'd do just fine yeah
О, милый, я знала, что у меня все будет хорошо, да
I looked around for my cash
Я поискала свои деньги
There was a couple twenty missin' I said
Пары двадцаток не хватало, я сказала:
Imagine that oh baby you musta thought I was blind
«Только подумать, ты, наверное, считал меня слепой»
You know that I gave it all to you promises I followed through
Ты знаешь, я отдала тебе все, выполнила все обещания
What the hell did I see in you
Что я, черт возьми, в тебе нашла?
The only good thing you ever said was goodbye
Единственное хорошее, что ты сказал это «прощай»
Now you're gone you won't see me cry
Теперь ты ушел, ты не увидишь моих слез
I won't miss you no not I
Я не буду скучать по тебе, нет, не буду
The only good thing you ever said was goodbye
Единственное хорошее, что ты сказал это «прощай»
I'm throwin' out all the things that you had given
Я выбрасываю все вещи, которые ты мне дарил
Me for Christmas though I paid for every one myself
На Рождество, хотя я сама за все заплатила
I'm gonna be alright
Со мной все будет в порядке
I saw the writing on the wall
Я видела, к чему все идет
You were stayin' out all night an' didn't even call
Ты пропадал все ночи напролет и даже не звонил
Oh baby it wasn't worth the fight no way
О, милый, эта борьба того не стоила, ни за что
Don't know why it feels so strange
Не знаю, почему это так странно
You're the same nothing ever changed
Ты такой же, ничего не изменилось
I know I only got myself to blame
Я знаю, что винить могу только себя
The only good thing you ever said was goodbye who-huh
Единственное хорошее, что ты сказал это «прощай»
Now your're gone you won't see me cry
Теперь ты ушел, ты не увидишь моих слез
I won't miss you no not I
Я не буду скучать по тебе, нет, не буду
The only good thing you ever said was goodbye
Единственное хорошее, что ты сказал это «прощай»
You only told me lies, only phony alibies
Ты говорил мне только ложь, только фальшивые оправдания
I invented what I wanted in your eyes
Я придумала то, что хотела видеть в твоих глазах
The only good thing you ever said was goodbye
Единственное хорошее, что ты сказал это «прощай»
Now you're gone you won't see me cry
Теперь ты ушел, ты не увидишь моих слез
I won't miss you no not I
Я не буду скучать по тебе, нет, не буду
The only good thing you ever said was goodbye
Единственное хорошее, что ты сказал это «прощай»
The only good thing you every said was goodbye who-huh
Единственное хорошее, что ты сказал это «прощай»
Was a time when I woulda died
Было время, когда я бы умерла
I ain't kiddin' I don't lie
Я не шучу, я не лгу
The only good thing you ever said was goodbye
Единственное хорошее, что ты сказал это «прощай»





Writer(s): Desmond Child, Diane Eve Warren, Joan Jett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.