Joan Jett and the Blackhearts - Victim of Circumstance - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Jett and the Blackhearts - Victim of Circumstance




(Joan Jett/Kenny Laguna)
(Джоан Джетт/Кенни Лагуна)
The police were waitin′ when the sun came up
Полиция ждала, когда взойдет солнце.
You better move your ass
Тебе лучше пошевелить задницей.
Or we'll really get rough
Или мы действительно станем грубыми.
I never wanted trouble
Я никогда не хотел неприятностей.
But I sure got enough
Но я уверен, что получил достаточно.
I′m bad at bein' subtle
Я не умею быть утонченным.
But I ain't that tough, no
Но я не настолько крут, нет.
Just a victim of circumstance
Просто жертва обстоятельств.
Didn′t you know
Разве ты не знал?
Just a victim of circumstance
Просто жертва обстоятельств.
Doesn′t it show
Разве это не заметно
I'm just a victim of circumstance
Я просто жертва обстоятельств.
Wherever I go
Куда бы я ни пошел
Just a victim of bad reputation
Просто жертва плохой репутации.
I go no chance of shakin′
Я ухожу, и у меня нет шанса пошатнуться.
Really gets you down when you don't belong
По-настоящему расстраивает, когда ты не свой.
An′ everyone around says you growed up wrong
И все вокруг говорят, что ты вырос неправильно.
But why do they resent it, I ain't doin′ anything
Но почему они обижаются, ведь я ничего не делаю
They say that I'm demented an' I never could sing
Говорят, я сошел с ума и никогда не умел петь.
Then everywhere I went I caused them such alarm
Потом куда бы я ни пошел, я вызывал у них такую тревогу.
You know I never meant to cause anybody harm, no
Ты же знаешь, я никогда не хотел причинить кому-то вред, нет
Just a victim of circumstance
Просто жертва обстоятельств.
Didn′t you know
Разве ты не знал?
Just a victim of circumstance
Просто жертва обстоятельств.
Doesn′t it show
Разве это не заметно
I'm just a victim of circumstance
Я просто жертва обстоятельств.
Wherever I go
Куда бы я ни пошел
Just a victim of bad reputation
Просто жертва плохой репутации.
I go no chance of shakin′
Я ухожу, и у меня нет шанса пошатнуться.
I've been laughed at, I′ve been shut out
Надо мной смеялись, от меня отгораживались.
But let there be no doubt
Но пусть не будет сомнений.
Never been afraid of chances I been takin'
Я никогда не боялся рисковать.
The police are waitin′ when the sun came up
Полиция ждет, когда взойдет солнце.
You better move your ass
Тебе лучше пошевелить задницей.
Or we'll really get rough
Или мы действительно станем грубыми.
I never wanted trouble
Я никогда не хотел неприятностей.
But I sure get enough
Но я уверен, что получу достаточно.
I'm bad at bein′ subtle
Я не умею быть утонченным.
But I ain′t that tough, no
Но я не настолько крут, нет.
Just a victim of circumstance
Просто жертва обстоятельств.
Didn't you know
Разве ты не знал?
Just a victim of circumstance
Просто жертва обстоятельств.
Doesn′t it show
Разве это не заметно
I'm just a victim of circumstance
Я просто жертва обстоятельств.
Wherever I go
Куда бы я ни пошел
Just a victim of bad reputation
Просто жертва плохой репутации.
I go no chance of shakin′
Я ухожу, и у меня нет шанса пошатнуться.





Writer(s): Joan Jett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.