Paroles et traduction Joan Jett & The Blackhearts - Bad Reputation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
give
a
damn
'bout
my
reputation
Мне
плевать
на
свою
репутацию.
Living
in
the
past,
it's
a
new
generation
Живя
в
прошлом,
это
новое
поколение.
A
girl
can
do
what
she
wants
to
do
and
that's
what
I'm
gonna
do
Девушка
может
делать
то,
что
хочет,
и
это
то,
что
я
собираюсь
делать.
An'
I
don't
give
a
damn
'bout
my
bad
reputation
Мне
плевать
на
мою
плохую
репутацию.
Oh
no,
not
me
О,
нет,
не
я.
An'
I
don't
give
a
damn
'bout
my
reputation
Мне
плевать
на
свою
репутацию.
Never
said
I
wanted
to
improve
my
station
Никогда
не
говорил,
что
хочу
улучшить
свою
станцию.
An'
I'm
only
doin'
good
when
I'm
havin'
fun
Я
делаю
только
хорошее,
когда
мне
весело.
An'
I
don't
have
to
please
no
one
И
мне
не
нужно
никого
ублажать.
An'
I
don't
give
a
damn
'bout
my
bad
reputation
Мне
плевать
на
мою
плохую
репутацию.
Oh
no,
no,
no,
no
not
me,
oh
no,
no,
no,
no
not
me
О
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
не
я,
о
Нет,
нет,
нет,
нет,
не
я.
I
don't
give
a
damn
'bout
my
reputation
Мне
плевать
на
свою
репутацию.
I've
never
been
afraid
of
any
deviation
Я
никогда
не
боялся
никаких
отклонений.
An'
I
don't
really
care
if
you
think
I'm
strange
Мне
все
равно,
если
ты
думаешь,
что
я
странный.
I
ain't
gonna
change
Я
не
собираюсь
меняться.
An'
I'm
never
gonna
care
'bout
my
bad
reputation
Меня
никогда
не
будет
волновать
моя
плохая
репутация.
Oh
no,
not
me,
oh
no,
not
me
О
нет,
не
я,
о
Нет,
не
я.
Pedal,
boys!
Педаль,
парни!
An'
I
don't
give
a
damn
'bout
my
reputation
Мне
плевать
на
свою
репутацию.
The
world's
in
trouble,
there's
no
communication
Мир
в
беде,
связи
нет.
An'
everyone
can
say
what
they
wanna
say
Каждый
может
сказать
то,
что
хочет.
It
never
gets
better,
anyway
В
любом
случае,
лучше
не
бывает.
So
why
should
I
care
about
a
bad
reputation,
anyway?
Так
почему
же
мне
вообще
нужна
плохая
репутация?
Oh
no,
not
me,
oh
no,
not
me
О
нет,
не
я,
о
Нет,
не
я.
I
don't
give
a
damn
'bout
my
bad
reputation
Мне
плевать
на
свою
плохую
репутацию.
You're
living
in
the
past,
it's
a
new
generation
Ты
живешь
прошлым,
это
новое
поколение.
An'
I
only
feel
good
when
I
got
no
pain
Я
чувствую
себя
хорошо,
только
когда
мне
не
больно.
An'
that's
how
I'm
gonna
stay
Вот
так
я
и
останусь.
An'
I
don't
give
a
damn
'bout
my
bad
reputation
Мне
плевать
на
мою
плохую
репутацию.
Oh
no,
not
me,
oh
no,
not
me
О
нет,
не
я,
о
Нет,
не
я.
Not
me,
not
me
Не
я,
не
я
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cordell Ritchie, Jett Joan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.