Paroles et traduction Joan Jett & The Blackhearts - Machismo
Machismo
doesn't
wanna
know
macho,
macho,
macho
Мачизмо
не
хочет
знать
мачо,
мачо,
мачо.
It's
always
such
a
show,
when
anyone
is
watchin'
Это
всегда
такое
шоу,
когда
кто-то
смотрит.
Even
when
you're
wrong,
you
just
won't
admit
it
Даже
когда
ты
ошибаешься,
ты
просто
не
признаешь
этого.
You
think
you're
bein'
strong,
so
you
take
it
to
the
limit
Ты
думаешь,
что
ты
силен,
так
что
доведи
это
до
предела.
Everyone's
watchin'
everyone's
watchin'
Все
смотрят,
все
смотрят.
It's
time
to
play
the
fool
again
Пришло
время
снова
играть
в
дурака.
Everyone's
watchin'
everyone's
watchin'
Все
смотрят,
все
смотрят.
You
think
you're
cool
but
baby
you're
not
Ты
думаешь,
что
ты
крут,
но,
Детка,
это
не
так.
Everyone's
watchin'
everyone's
watchin'
Все
смотрят,
все
смотрят.
You
gotta
rule
and
call
the
shots
Ты
должен
править
и
стрелять.
Machismo
doesn't
understand
macho,
macho,
macho
Мачизмо
не
понимает
мачо,
мачо,
мачо.
What
makes
a
man
a
man,
it
ain't
about
your
ego
Что
делает
мужчину
мужчиной,
дело
не
в
твоем
эго.
You
have
to
make
your
point
but
where
the
hell's
it
got
ya
Ты
должен
сделать
свою
точку
зрения,
но
где,
черт
возьми,
она
тебя
достала?
You're
just
a
bunch
a
noise,
but
that
ain't
nothin'
new
Ты
просто
кучка
шума,
но
это
не
что-то
новое.
Always
so
macho,
always
so
macho
Всегда
такой
мачо,
всегда
такой
мачо.
If
you
could
only
see
yourself
Если
бы
ты
только
мог
увидеть
себя.
Always
so
macho,
always
so
macho
Всегда
такой
мачо,
всегда
такой
мачо.
You
ain't
got
the
balls
to
be
yourself
У
тебя
нет
смелости
быть
собой.
Always
so
macho,
always
so
macho
Всегда
такой
мачо,
всегда
такой
мачо.
You
take
it
out
on
everyone
else
Ты
выносишь
это
на
всех
остальных.
Always
so
macho,
always
so
macho
oooohh
Всегда
такой
мачо,
всегда
такой
мачо,
ООО
...
Machismo
loves
to
fight
macho,
macho,
macho
Мачизмо
любит
бороться
мачо,
мачо,
мачо.
That
you
think
might
is
right!
Ты
думаешь,
что
это
правильно!
But
I
know
that
it
just
ain't
so
Но
я
знаю,
что
это
не
так.
Bravado
is
veneer,
and
yours
is
one
I
see
through
Бравада-это
фанера,
а
твоя-та,
которую
я
вижу
насквозь.
You're
really
insecure
and
you're
afraid
I
know
you
Ты
действительно
неуверенна,
и
ты
боишься,
что
я
знаю
тебя.
Everyone's
watchin'
everyone's
watchin'
Все
смотрят,
все
смотрят.
You
gotta
rule
an'
call
the
shots
Ты
должен
править
и
стрелять.
Always
so
macho,
always
so
macho
Всегда
такой
мачо,
всегда
такой
мачо.
If
you
could
only
see
yourself
Если
бы
ты
только
мог
увидеть
себя.
Everyone's
watchin'
everyone's
watchin'
Все
смотрят,
все
смотрят.
You
thing
you're
cool
but
baby
you're
not
Ты
такая
классная,
но,
Детка,
это
не
так.
Always
so
macho,
always
so
macho
ooooohh
Всегда
такой
мачо,
всегда
такой
мачо,
ООО
...
You've
got
to
have
your
say
Ты
должен
сказать
свое
слово.
Always
have
to
get
your
way
Всегда
нужно
идти
своим
путем.
Don't
want
Machismo
anymore
Больше
не
хочу
мачизма.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Jett, Kenneth Benjamin Laguna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.