Paroles et traduction Joan Jett & The Blackhearts - Play That Song Again
Twenty
one
and
lost
out
on
the
street
Двадцать
один
и
потерялся
на
улице.
You
won't
take
nobody's
sympathy
Ты
не
примешь
ничье
сочувствие.
Back
at
home
you
reached
for
love
Вернувшись
домой,
ты
потянулась
за
любовью.
But
you
was
turned
away
Но
тебя
отвергли.
Black
and
blue
you
cry
most
every
night
Черно-синяя
ты
плачешь
каждую
ночь.
You
tell
your
friends
that
everything's
all
right
Ты
говоришь
своим
друзьям,
что
все
в
порядке.
Hoping
when
you
closed
your
eyes
Надеюсь,
когда
ты
закроешь
глаза.
It
all
will
go
away
Все
пройдет.
(But
with
the
music
loud)
(Но
с
громкой
музыкой)
(Your
life
gets
better
somehow)
(Твоя
жизнь
становится
лучше)
All
right
play
that
song
again
Хорошо,
сыграй
эту
песню
снова.
All
night
and
never
let
it
end
Всю
ночь
и
никогда
не
дай
этому
закончиться.
You'll
find
something
there
for
you
Ты
найдешь
там
что-нибудь
для
себя.
All
right
it
can
get
you
through
Все
в
порядке,
это
поможет
тебе
справиться.
It's
though
there's
someone
trying
to
break
you
down
Хотя
есть
кто-то,
кто
пытается
сломить
тебя.
There's
a
million
takers
in
this
town
В
этом
городе
миллион
захватчиков.
It's
too
hard
when
no
one
even
wants
to
understand
Это
слишком
сложно,
когда
никто
даже
не
хочет
понимать.
Guitar
coming
from
a
radio
Гитара
идет
по
радио.
Always
takes
you
where
you
wanna
go
Всегда
берет
тебя
туда,
куда
ты
хочешь.
Somehow
all
your
troubles
always
seem
to
fade
away
Почему-то
все
твои
проблемы
всегда
исчезают.
(But
with
the
music
loud)
(Но
с
громкой
музыкой)
(Your
life
gets
better
somehow)
(Твоя
жизнь
становится
лучше)
All
right
play
that
song
again
Хорошо,
сыграй
эту
песню
снова.
All
night
and
never
let
it
end
Всю
ночь
и
никогда
не
дай
этому
закончиться.
You'll
find
something
there
for
you
Ты
найдешь
там
что-нибудь
для
себя.
All
right
it
can
get
you
through
Все
в
порядке,
это
поможет
тебе
справиться.
Guitar
coming
from
a
radio
Гитара
идет
по
радио.
Always
takes
you
where
you
wanna
go
Всегда
берет
тебя
туда,
куда
ты
хочешь.
(But
with
the
music
loud)
(Но
с
громкой
музыкой)
(Your
life
gets
better
somehow)
(Твоя
жизнь
становится
лучше)
All
right
play
that
song
again
Хорошо,
сыграй
эту
песню
снова.
All
night
and
never
let
it
end
Всю
ночь
и
никогда
не
дай
этому
закончиться.
You'll
find
something
there
for
you
Ты
найдешь
там
что-нибудь
для
себя.
All
right
it
can
get
you
through
Все
в
порядке,
это
поможет
тебе
справиться.
All
right
all
night
Хорошо,
всю
ночь.
All
right
all
night.
Все
в
порядке
всю
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Jett, Ricky Byrd, Frank Carillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.