Paroles et traduction Joan Jett - Roadrunner
One
two
three
four
five
six
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть
Roadrunner
roadrunner
Странник,
странник
Going
faster
miles
an
hour
Мчусь
всё
быстрее,
километры
в
час
Gonna
ride
by
the
Stop-n-Shop
Проезжаю
мимо
супермаркета
With
the
radio
on
С
включенным
радио
I'm
in
love
with
the
modern
world
Я
влюблена
в
современный
мир
I'm
in
touch
I'm
a
modern
girl
Я
на
связи,
я
современная
девушка
New
York
City
when
it's
late
at
night
Нью-Йорк
ночью
I
got
the
radio
on
У
меня
включено
радио
I'm
like
a
roadrunner
yeah
Я
как
странник,
да
Said
hello
to
the
spirit
of
ol'
1956
Поздоровалась
с
духом
старого
56-го
It
was
pacing
in
the
woods
next
to
'57
Он
бродил
по
лесу
рядом
с
57-м
Well
the
highway
was
my
only
friend
Шоссе
было
моим
единственным
другом
Cuz
I
went
by
so
quick
Потому
что
я
мчалась
так
быстро
Suburban
trees
were
out
there
Пригородные
деревья
мелькали
мимо
And
consequently
it
smelt
like
heaven
И
пахло,
как
в
раю
So
I
say
roadrunner
once
roadrunner
twice
Так
что
я
говорю:
странник
раз,
странник
два
I'm
in
love
with
the
modern
world
Я
влюблена
в
современный
мир
So
let's
go
out
all
night
aw
Так
что
давай
гулять
всю
ночь,
а?
With
the
radio
on
got
the
FM
С
включенным
радио,
поймала
FM
Radio
on
got
the
powerg
got
the
magic
Радио
включено,
у
него
есть
мощь,
у
него
есть
магия
Radio
on
50,
000
watts
of
power
Радио
включено,
50
000
ватт
мощности
Radio
on
going
faster
miles
an
hour
Радио
включено,
мчусь
всё
быстрее,
километры
в
час
Radio
on
I
feel
like
a
roadrunner
Yeah
Радио
включено,
я
чувствую
себя
странником,
да
Can't
ya
hear
it
out
in
Jersey
now
Слышишь
ли
ты
это
теперь
в
Джерси?
New
York
City
when
it's
late
at
night
Нью-Йорк
ночью
I'm
on
West
Side
Highway
heading
Я
на
Вест-Сайд
Хайвей,
направляюсь
Up
to
the
G.W.
Bridge
down
by
the
power
lines
К
мосту
Джорджа
Вашингтона,
мимо
линий
электропередач
I
see
all
the
neon
and
it's
cold
at
night
Я
вижу
весь
неон,
и
ночью
холодно
I
got
my
radio
on
У
меня
включено
радио
It's
so
exciting
here
with
the
skyscrapers
Здесь
так
волнующе
с
этими
небоскребами
I
feel
in
touch
with
the
modern
world
Я
чувствую
связь
с
современным
миром
I
feel
in
touch
I
feel
alive
Я
чувствую
связь,
я
чувствую
себя
живой
With
50,
000
watts
of
power
С
50
000
ватт
мощности
I
got
the
radio
on
У
меня
включено
радио
Roadrunner
roadrunner
Странник,
странник
Radio
on
going
faster
miles
an
hour
Радио
включено,
мчусь
всё
быстрее,
километры
в
час
Radio
on
ya
know
I
walk
by
the
Stop-n-Shop
Радио
включено,
знаешь,
я
проходила
мимо
супермаркета
Radio
on
and
then
I
drove
by
the
Stop-n-Shop
Радио
включено,
а
потом
я
проехала
мимо
супермаркета
Radio
on
and
I
like
that
much
better
than
Радио
включено,
и
мне
это
нравится
гораздо
больше,
чем
Walking
by
the
Stop-n-Shop
Проходить
мимо
супермаркета
Radio
on
I
had
the
radio
on
Радио
включено,
у
меня
было
включено
радио
Radio
on
I
felt
in
touch
with
the
modern
world
Радио
включено,
я
чувствовала
связь
с
современным
миром
Radio
on
I
fell
in
love
with
the
modern
world
Радио
включено,
я
влюбилась
в
современный
мир
Radio
on
I
feel
in
love,
feelin'
love
I
got
the
Радио
включено,
я
влюбилась,
чувствую
любовь,
у
меня
Radio
on
like
the
power,
got
the
magic
Радио
включено,
как
мощь,
как
магия
Radio
on
got
the
AM
Радио
включено,
поймала
AM
Radio
on
got
the
FM
Радио
включено,
поймала
FM
Radio
on
50,
000
watts
of
power
Радио
включено,
50
000
ватт
мощности
Radio
on
going
faster
miles
an
hour
Радио
включено,
мчусь
всё
быстрее,
километры
в
час
Radio
on
and
the
neon
and
it's
cold
outside
Радио
включено,
и
неон,
и
на
улице
холодно
Radio
on
I
feel
in
touch
I
feel
in
love
I
feel
in
love
Радио
включено,
я
чувствую
связь,
я
чувствую
любовь,
я
чувствую
любовь
Radio
on
I
got
the
I
got
the
I
got
the
Радио
включено,
у
меня
есть,
у
меня
есть,
у
меня
есть
Radio
on
I
got
the
I
got
the
I
got
the
I
got
the
Радио
включено,
у
меня
есть,
у
меня
есть,
у
меня
есть,
у
меня
есть
Radio
on
again
Радио
включено
снова
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnathan Richman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.