Paroles et traduction Joan Manuel Serrat feat. Estopa - Me'n Vaig a Peu (with Estopa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me'n Vaig a Peu (with Estopa)
Я ухожу пешком (с Estopa)
Cal
oblidar
la
teulada
vermella
Надо
забыть
красную
крышу
I
la
finestra
amb
flors
И
окно
с
цветами
L'escala
fosca
i
la
imatge
vella
Тёмную
лестницу
и
старый
образ,
Que
s'amagava
en
un
racó
Что
прятался
в
углу
I
el
llit
de
fusta
negra
i
foradada
И
кровать
из
чёрного
дерева
с
дырками
I
els
teus
llençols
tan
nets
И
твои
такие
чистые
простыни
I
l'arribar
suau
d'una
matinada
И
мягкое
наступление
рассвета,
Que
ens
desperta
més
vell
Который
будит
нас
постаревшими
Però
no
vull
que
els
teus
ulls
plorin
Но
я
не
хочу,
чтобы
твои
глаза
плакали
Digue'm
adéu
Скажи
мне
прощай
Que
el
camí
fa
pujada
Ведь
путь
идёт
в
гору
I
me'n
vaig
a
peu
И
я
ухожу
пешком
Cal
dir
adéu
a
la
porta
que
es
tanca
Надо
сказать
прощай
двери,
которая
закрывается
I
no
hem
volgut
tancar
И
которую
мы
не
хотели
закрывать
Cal
omplir
el
pit
i
cantar
una
tonada
Надо
наполнить
грудь
и
спеть
песню,
Si
el
fred
de
fora
et
fa
tremolar
Если
холод
снаружи
заставляет
тебя
дрожать
Cal
no
escoltar
aquest
gos
que
ara
borda
Надо
не
слушать
эту
собаку,
которая
сейчас
лает,
Lligat
en
un
pal
sec
Привязанную
к
сухому
столбу
I
oblidar
tot
d'una
la
teva
imatge
И
разом
забыть
твой
образ
I
aquest
petit
indret
И
это
маленькое
местечко
Però
no
vull
que
els
teus
ulls
plorin
Но
я
не
хочу,
чтобы
твои
глаза
плакали
Digue'm
adéu
Скажи
мне
прощай
Que
el
camí
fa
pujada
Ведь
путь
идёт
в
гору
I
me'n
vaig
a
peu
И
я
ухожу
пешком
Cal
carregar
la
guitarra
a
l'esquena
Надо
взвалить
гитару
на
спину
I
tornar
a
fer
el
camí
И
снова
отправиться
в
путь,
Que
un
vespre
gris
remuntant
la
carena
Который
серым
вечером,
поднимаясь
по
хребту,
Em
va
dur
fins
ací
Привёл
меня
сюда
Les
ones
han
de
d'esborrar
les
petjades
Волны
должны
стереть
следы,
Que
deixo
en
el
teu
port
Что
я
оставляю
в
твоей
гавани
Me'n
vaig
a
peu,
el
camí
fa
pujada
Я
ухожу
пешком,
путь
идёт
в
гору
I
a
les
vores
hi
ha
flors
И
по
краям
растут
цветы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.