Paroles et traduction Joan Manuel Serrat feat. Maria Bethânia - Sinceramente Teu (with Maria Bethânia) - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinceramente Teu (with Maria Bethânia) - Remasterizado
Искренне твоя (с Марией Бетанией) - Ремастеринг
Não
escolhas
só
uma
fatia,
me
aceita
como
eu
me
dou
Не
выбирай
только
кусочек,
прими
меня
такой,
какая
я
есть,
Inteira
e
tal
como
sou,
não
se
engane
à
luz
do
dia.
Цельной
и
такой,
как
есть,
не
обманывайся
дневным
светом.
Sou
sinceramente
tua,
mas
não
quero
ir,
meu
amor,
Я
искренне
твоя,
но
я
не
хочу
идти,
любовь
моя,
Pela
tua
vida
de
visita,
vestida
para
a
ocasião.
По
твоей
жизни
как
гостья,
одетая
для
случая.
Preferiria
com
o
tempo,
me
reconhecer
sem
rubor.
Я
предпочла
бы
со
временем
узнать
себя
без
стыда.
Conta
ao
teu
coração,
que
existe
sempre
uma
razão,
escondida
em
cada
gesto.
Скажи
своему
сердцу,
что
всегда
есть
причина,
скрытая
в
каждом
жесте.
Por
detrás
ou
pela
frente
cada
qual
é
diferente
cada
um
tem
seu
defeito.
Спереди
или
сзади,
каждый
человек
разный,
у
каждого
свои
недостатки.
Nunca
é
triste
a
verdade,
o
que
ela
não
tem
é
jeito.
Правда
никогда
не
печальна,
просто
у
неё
нет
выхода.
Y
no
es
prudente
ir
camuflado
И
неразумно
ходить
в
маске
Eternamente
por
ahi,
Вечно
по
свету,
Ni
por
estar
junto
a
ti,
Ни
чтобы
быть
рядом
с
тобой,
Ni
para
ir
a
ningun
lado.
Ни
чтобы
идти
куда-либо.
No
me
pidas
que
no
piense
Не
проси
меня
не
думать
En
voz
alta
por
mi
bien,
Вслух,
ради
моего
же
блага,
Ni
que
me
suba
a
un
taburete,
И
не
заставляй
меня
взбираться
на
табуретку,
Si
quieres
probare
a
crecer.
Если
хочешь,
я
попробую
вырасти.
Es
un
insufrible
ver
que
lloras
Невыносимо
видеть,
как
ты
плачешь,
Y
yo
no
tengo
nada
que
hacer.
А
я
ничего
не
могу
сделать.
Cuentale
a
tu
corazón
Скажи
своему
сердцу,
Que
existe
siempre
una
razón
Что
всегда
есть
причина,
Escondida
en
cada
gesto.
Скрытая
в
каждом
жесте.
Del
derecho
y
del
revés,
С
лица
и
с
изнанки,
Uno
es
siempre
lo
que
es
Каждый
всегда
остается
собой
Y
anda
siempre
con
lo
puesto.
И
всегда
идёт
своим
путём.
Nunca
é
triste
a
verdade,
o
que
ela
não
tem
é
jeito.
Правда
никогда
не
печальна,
просто
у
неё
нет
выхода.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.