Joan Manuel Serrat - A Ese Pajaro Dorado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - A Ese Pajaro Dorado




A Ese Pajaro Dorado
To That Golden Bird
A ese amor...
To that love...
A ese pájaro dorado
To that golden bird
Que alza vuelo y parte el cielo en dos
Who soars and cuts the sky in two
Rondando el sol y el pecado.
Circling the sun and sin.
A ese amor
To that love
Caprichoso y libertario
Capricious and free
Sin silencios que le hagan callar
With no silences to make it hush
Ni jaulas para enjaularlo.
Nor cages to imprison it.
Qué pena,
What a pity,
Que no le siente bien la ropa de diario
That everyday clothes don't suit its well
A su carita lavada.
Its pristine face.
Ese amor
That love
Vaya si es flor delicada.
Is a delicate flower indeed.
A ese amor
To that love
Manojo de pequeñeces
A bundle of little things
Que florece en plenilunio
That blooms in the full moon
Y se mustia en las estrecheces.
And wilts in narrow confines.
A ese amor
To that love
Que arde mal en el brasero,
That burns poorly in the brazier
Que se anega en una lágrima
That drowns in a tear
Y cunde poco en el puchero.
And spreads little in the stew.
Qué pena,
What a pity,
Que no le siente bien la ropa de diario
That everyday clothes don't suit its well
A su carita lavada.
Its pristine face.
Ese amor
That love
Vaya si es flor delicada.
Is a delicate flower indeed.





Writer(s): joan manuel serrat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.