Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Ara Que Tinc Vint Anys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ara Que Tinc Vint Anys
Теперь, когда мне двадцать лет
Ara
que
tinc
vint
anys
Теперь,
когда
мне
двадцать
лет,
Ara
que
encara
tinc
força
Теперь,
когда
во
мне
ещё
есть
сила,
Que
no
tinc
l'ànima
morta
Когда
душа
моя
ещё
жива,
I
em
sento
bullir
la
sang
И
кровь
бурлит
во
мне,
Ara
que
em
sento
capaç
Теперь,
когда
я
чувствую
в
себе
силы
De
cantar
si
un
altre
canta
Петь,
когда
поёт
другой,
Avui
que
encara
tinc
veu
Сегодня,
когда
у
меня
ещё
есть
голос,
I
encara
puc
creure
en
déus
(Déu)
И
я
ещё
могу
верить
в
богов
(Бога),
Vull
cantar
a
les
pedres,
la
terra,
l'aigua
Я
хочу
петь
камням,
земле,
воде,
Al
blat
i
al
camí,
que
vaig
trepitjant
Пшенице
и
дороге,
по
которой
я
иду,
A
la
nit,
al
cel,
a
aquest
mar
tan
nostre
Ночи,
небу,
этому
нашему
морю
I
al
vent
que
al
matí
ve
a
besar-me
el
rostre
И
ветру,
что
утром
целует
мое
лицо.
Vull
alçar
la
veu,
per
una
tempesta
Я
хочу
поднять
свой
голос
в
бурю,
Per
un
raig
de
sol
Под
лучами
солнца
O
pel
rossinyol
Или
для
соловья,
Que
ha
de
cantar
al
vespre
Который
должен
петь
вечером.
Ara
que
tinc
vint
anys
Теперь,
когда
мне
двадцать
лет,
Ara
que
encara
tinc
força
Теперь,
когда
во
мне
ещё
есть
сила,
Que
no
tinc
l'ànima
morta
Когда
душа
моя
ещё
жива,
I
em
sento
bullir
la
sang
И
кровь
бурлит
во
мне.
Ara
que
tinc
vint
anys
Теперь,
когда
мне
двадцать
лет,
Avui
que
el
cor
se
m'embala
Сегодня,
когда
сердце
мое
бьется
чаще
Per
un
moment
d'estimar
От
мгновения
любви
O
en
veure
un
infant
plorar
Или
при
виде
плачущего
ребенка,
Vull
cantar
a
l'amor,
al
primer,
al
darrer
Я
хочу
петь
о
любви,
о
первой,
о
последней,
Al
que
et
fa
patir,
al
que
vius
un
dia
О
той,
что
заставляет
тебя
страдать,
о
той,
что
ты
проживаешь
один
день.
Vull
plorar
amb
aquells
que
es
troben
tots
sols
Я
хочу
плакать
с
теми,
кто
одинок,
Sense
cap
amor
van
passant
pel
món
Без
любви
бредут
они
по
миру.
Vull
alçar
la
veu,
per
cantar
als
homes
Я
хочу
поднять
свой
голос,
чтобы
петь
о
людях,
Que
han
nascut
dempeus
Которые
родились
стоящими,
Que
viuen
dempeus
Которые
живут
стоящими
I
que
dempeus
moren
И
которые
умирают
стоящими.
Vull
i
vull
i
vull
cantar
Хочу,
хочу
и
хочу
петь
Avui
que
encara
tinc
veu
Сегодня,
когда
у
меня
ещё
есть
голос.
Qui
sap
si
podré
demà
Кто
знает,
смогу
ли
я
завтра?
Però
avui
només
tinc
vint
anys
Но
сегодня
мне
всего
двадцать
лет,
Avui
encara
tinc
força
Сегодня
во
мне
ещё
есть
сила,
I
no
tinc
l'ànima
morta
И
душа
моя
ещё
жива,
I
em
sento
bullir
la
sang
И
кровь
бурлит
во
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Serrat Teresa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.