Joan Manuel Serrat - Balada Per un Trobador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Balada Per un Trobador




Balada Per un Trobador
Ballad for a Troubadour
Les sabates foradades
My shoes are worn and torn
La roba plena de pols
My clothes are covered in dust
I a la boca tremolosa
And in my trembling mouth
Sempre porta un cant ben dolç
I always sing a sweet song
El país pel qual camina
The land through which I wander
Io és altre que el seu país
Is not my own
I el vi que mulla sa gola
And the wine that wets my throat
No és altre vi que el seu vi
Is not my own
No era estrany en cap racó
I was once a welcome guest
Ja era vell el trobador
Though I am an aging minstrel now
Ell ha cantat per a princeses
I have sung for princesses
En lluents i grans palaus
In grand and glittering halls
Ha saltat murs, ha obert portes
I have scaled walls, I have opened doors
Tancades amb doble clau
That were locked with a double key
Quan tenia la veu clara
When my voice was clear
Com la pell dels seus amors
Like the skin of my beloved
Quan, a la nit, el tapaven
When at night I was covered
Llençols blancs brodats amb flors
By white sheets embroidered with flowers
Les flors ja han perdut l′olor
The flowers have lost their scent
Ja era vell el trobador
Though I am an aging minstrel now
Avui ha canviat d'alcoves
Today my bower has changed
Ara que ha perdut les claus
Now that I have lost my keys
Una barraca de toves
A hut of mud and straw
Li sembla tot un palau
Seems like a palace to me
On la seva cançó s′alça
Where my song is lifted up
Per un plat i un got de vi
For a plate and a cup of wine
Pastores i taverneres
Shepherds and tavern wenches
Són les seves flors de nit
Are my night blossoms now
Tot s'esfulla en la tardor
All things wither in autumn
Ja era vell el trobador
Though I am an aging minstrel now
I demà quan el sol surti
And tomorrow when the sun rises
Ha de seguir el seu camí
I must continue on my way
Arribarà en un altre poble
I shall arrive in another town
I se n'anirà d′allí
And I shall depart again
Amb les sabates foradades
With my shoes full of holes
La roba plena de pols
My clothes covered in dust
I a la boca tremolosa
And in my trembling mouth
S′endurà el seu cant ben dolç
I shall carry my sweet song
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la





Writer(s): JUAN MANUEL SERRAT TERESA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.