Joan Manuel Serrat - Balada de Otoño - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Balada de Otoño




Llueve
Идёт дождь
Detrás de los cristales llueve y llueve
За стеклами идет дождь и дождь.
Sobre los chopos medio deshojados
О наполовину расстегнутых ЧОПах
Sobre los pardos tejados
Над бурыми крышами
Sobre los campos llueve
Над полями идет дождь.
Pintaron de gris el cielo
Они покрасили небо в серый цвет.
Y el suelo
И почва
Se fue abrigando con hojas
Он ушел, укрывшись листьями.
Se fue vistiendo de otoño
Он пошел, одеваясь по осени,
La tarde que se adormece
Вечер, который онемел
Parece un niño que el viento mece
Это похоже на ребенка, который качает ветер.
Con su balada en otoño
С его балладой осенью
Una balada en otoño
Баллада осенью
Un canto triste de melancolía
Грустное пение меланхолии
Que nace al morir el día
Который рождается в день смерти
Una balada en otoño
Баллада осенью
A veces como un murmullo
Иногда, как бормотание,
Y a veces como un lamento
И иногда, как плач,
Y a veces viento
И иногда ветер
Llueve
Идёт дождь
Detrás de los cristales llueve y llueve
За стеклами идет дождь и дождь.
Sobre los chopos medio deshojados
О наполовину расстегнутых ЧОПах
Sobre los pardos tejados
Над бурыми крышами
Sobre los campos llueve
Над полями идет дождь.
Te podría contar
Я мог бы рассказать вам
Que está quemándose mi último leño en el hogar
Что горит мой последний дом.
Que soy muy pobre hoy
Что я очень беден сегодня.
Que por una sonrisa doy todo lo que soy
Что за улыбку я отдаю все, что я есть.
Porque estoy solo y tengo miedo
Потому что я один, и мне страшно.
Si fueras capaz
Если бы ты был способен.
De ver los ojos tristes de una lámpara y hablar
Видеть печальные глаза лампы и говорить
Con esa porcelana que descubrí ayer
С тем фарфором, который я обнаружил вчера.
Y que por un momento se ha vuelto mujer
И что на мгновение она стала женщиной.
Entonces, olvidando
Итак, забыв
Mi mañana y tu pasado
Мое утро и твое прошлое
Volverías a mi lado
Ты вернешься ко мне.
Se va la tarde y me deja
Он уходит днем и оставляет меня.
La queja
Жалоба
Que mañana será vieja
Что завтра будет старым
De una balada en otoño
Из Баллады осенью
Llueve
Идёт дождь
Detrás de los cristales llueve y llueve
За стеклами идет дождь и дождь.
Sobre los chopos medio deshojados
О наполовину расстегнутых ЧОПах





Writer(s): Juan Manuel Serrat Teresa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.