Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Barcelona I Jo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barcelona I Jo
Barcelona and Me
A
mida
que
arriben
homes
As
hordes
of
people
arrive
Es
va
fent
gran
la
ciutat
The
city
grows
A
mida
que
els
peus
li
creixen
As
its
feet
grow
Se
li
fa
petit
el
cap
Its
head
becomes
too
small
I
a
mida
que
creix
oblida
And
as
it
grows,
it
forgets
Inflada
de
vanitat
Swollen
with
vanity
Que
sota
l'asfalt
hi
ha
la
terra
That
beneath
the
asphalt
lies
the
earth
Dels
avantpassats
Of
our
ancestors
A
mida
que
perd
la
mida
As
it
loses
its
size
Es
va
omplint
de
presoners
It
fills
with
prisoners
De
robinsons
d'estar
per
casa
Robinsons
trapped
at
home
Nàufrags
enmig
del
merder
Castaways
amidst
the
chaos
Que
viuen
vides
petites
Who
live
small
lives
En
petits
móns
de
formigó
In
small
concrete
worlds
I
així
estan
les
coses
entre
And
so
it
is
between
Barcelona
i
jo
Barcelona
and
me
Mil
perfums
i
mil
colors
A
thousand
scents
and
colors
Mil
cares
té
Barcelona
A
thousand
faces
Barcelona
has
La
que
en
Cerdà
somià
The
one
Cerdà
dreamt
of
La
que
va
esguerrar
en
Porcioles
The
one
Porcioles
mutilated
La
que
devoren
les
rates
The
one
the
rats
devour
La
que
volen
els
coloms
The
one
the
doves
fly
over
La
que
es
remulla
a
la
platja
The
one
that
bathes
on
the
beach
La
que
s'enfila
als
turons
The
one
that
climbs
the
hills
La
que
per
Sant
Joan
es
crema
The
one
that
burns
on
Saint
John's
Day
La
que
compta
per
dansar
The
one
that
counts
while
dancing
La
que
se'm
gira
d'esquena
The
one
that
turns
its
back
on
me
I
la
que
em
dóna
la
mà
And
the
one
that
takes
my
hand
A
mida
que
la
camino
As
I
walk
along
it
Sota
els
plecs
del
seu
vestit
Beneath
the
folds
of
its
dress
I
li
repasso
les
arrugues
And
I
trace
its
wrinkles
Amb
la
punteta
del
dit
With
my
fingertips
Em
xiulen
les
cantonades
The
corners
whistle
for
me
Aquella
vella
cançó
That
old
song
Que
només
sabem
la
lluna
That
only
the
moon
and
I
know
Barcelona
i
jo
Barcelona
and
me
L'estimo
nua
i
sencera
I
love
it
naked
and
whole
Relliscant
entre
els
dos
rius
Slipping
between
the
two
rivers
Amb
les
seves
fantasies
With
its
fantasies
I
les
seves
cicatrius
And
its
scars
Me
l'estimo
amb
la
fal·lera
I
love
it
with
the
passion
D'un
caloio
enamorat
Of
a
smitten
gypsy
Perquè
és
viva
i
perquè
es
queixa
Because
it's
alive
and
because
it
complains
Mil
perfums
i
mil
colors
A
thousand
scents
and
colors
Mil
cares
té
Barcelona
A
thousand
faces
Barcelona
has
La
que
en
Cerdà
somià
The
one
Cerdà
dreamt
of
La
que
va
esguerrar
en
Porcioles
The
one
Porcioles
mutilated
La
que
devoren
les
rates
The
one
the
rats
devour
I
la
que
volen
els
coloms
And
the
one
the
doves
fly
over
La
que
es
remulla
a
la
platja
The
one
that
bathes
on
the
beach
La
que
s'enfila
als
turons
The
one
that
climbs
the
hills
La
que
per
Sant
Joan
es
crema
The
one
that
burns
on
Saint
John's
Day
La
que
compta
per
dansar
The
one
that
counts
while
dancing
La
que
se'm
gira
d'esquena
The
one
that
turns
its
back
on
me
I
la
que
em
dóna
la
mà
And
the
one
that
takes
my
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Serrat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.