Joan Manuel Serrat - Bienaventurados (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Bienaventurados (Live)




Bienaventurados (Live)
Blessed (Live)
La vida te la dan pero no te la regalan
Your life has been given to you, yet you must pay for it
La vida se paga
Life must be paid for
Por más que te pene
No matter how much you feel it
Y así ha sido desde que Dios echó al hombre del Edén
And so it has been since God cast man out of Eden
Por confundir lo que está bien con lo que le conviene
For confusing what is right with what suits him
Si a plazos o al contado, la vida pasa factura
Either in installments or in cash, life sends you the bill.
Rebaña y apura hasta las migajas
It harvests and consumes even the crumbs
Que si en cada alegría
That if in every joy
Duerme una amargura
A bitterness sleeps
Todo infortunio esconde alguna ventaja
Every misfortune hides some advantage
Bienaventurados los necios
Blessed are the fools
Que se arriesgan a prestar consejos
Who risk themselves to give advice
Porque serán sabios a costa
Because they will be wise at the cost of
De los errores ajenos
The mistakes of others.
Bienaventurados los pobres
Blessed are the poor
Porque saben con certeza
Because they know with certainty
Que no ha de quererles nadie por sus riquezas
That no one will love them for their wealth
Bienaventurados
Blessed
Los que están en el fondo del pozo
Those who are at the bottom of the pit
Porque de ahí en adelante solo cabe ir mejorando
Because from there on you can only improve
Bienaventurados
Blessed
Los que presumen de ser muy machos
Those who brag about being very macho
Porque tendréis ocasiones
Because you will have occasions
Para demostrarlo
To prove it
Bienaventurados los que
Blessed are those
Viven en pecado, porque
Who live in sin, because
Con tres padresnuestros ya
In three Our Fathers
Serán redimidos
They will be redeemed
Bienaventurados los que
Blessed are those
Catan el fracaso, porque
Who experience failure, because
Reconocerán a sus amigos
They will recognize their friends.
Bienaventurados los castos
Blessed are the chaste
Porque están en gracia divina
Because they are in God's grace
Y pueden dejar de estarlo
And they can stop being so
A la vuelta de la esquina,
Around the corner, yes
Bienaventurados los que aman
Blessed are those who love
Porque tienen a su alcance
Because they have within reach
Más del cincuenta por ciento de un gran romance
More than fifty percent of a great romance
Bienaventurados los que
Blessed are those
Contrajeron deudas, porque
Who have incurred debts, because
Alguna vez alguien hizo algo por ellos
Sometimes someone did something for them.
Bienaventurados los que
Blessed are those
Lo tienen claro, porque
Who have it clear, because
De ellos es el reino de los ciegos
Theirs is the kingdom of the blind
Bienaventurado
Blessed are you
Bienaventurado yo
Blessed am I
Bienaventurada aquella que me bienaventuró
Blessed is she who blessed me
Bienaventurados los que
Blessed are those
Contrajeron deudas, porque
Who have incurred debts, because
Alguna vez alguien hizo algo por ellos
Sometimes someone did something for them.
Bienaventurados los que
Blessed are those
Lo tienen claro, porque
Who have it clear, because
De ellos es el reino de los ciegos
Theirs is the kingdom of the blind





Writer(s): Serrat Teresa Juan Manuel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.