Joan Manuel Serrat - Canción Última - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Canción Última




Canción Última
Last Song
Pintada, no vacía
Painted, not empty
Pintada está mi casa
My house is painted
Del color de las grandes
The color of great
Pasiones y desgracias
Passions and misfortunes
Regresará del llanto
It will return from tears
Adonde fue llevada
Where it was taken
Con su desierta mesa
With your deserted table
Con su ruinosa cama
With your ruined bed
Florecerán los besos sobre las almohadas
Kisses will bloom on the pillows
Y en torno de los cuerpos elevará la sábana
And around the bodies the sheet will rise
Su intensa enredadera nocturna, perfumada
Its intense, fragrant, nocturnal creeper
El odio se amortigua detrás de la ventana
Hatred is muffled behind the window
¿Será la garra suave?
Will the claw be soft?
Dejadme la esperanza
Give me hope
Dejadme la esperanza
Give me hope
Dejadme la esperanza
Give me hope
Pintada, no vacía
Painted, not empty
Pintada está mi casa
My house is painted





Writer(s): Juan Manuel Serrat Teresa, Miguel Hernandez Gilabert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.