Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Ciudadano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anónimos
y
desterrados
Безымянные
и
изгнанные,
En
el
ruidoso
tumulto
callejero
В
шумной
уличной
толчее,
Con
los
vientos
en
contra
va
el
ciudadano,
Против
ветра
идет
горожанин,
Los
bolsillos
temblando
y
el
alma
en
cueros.
Карманы
дрожат,
а
душа
голая.
Rotos
y
desarraigados,
Разбитые
и
лишенные
корней,
Hablando
a
gritos,
Крича,
Golpeando
los
adjetivos
precipitadamente,
Бросаясь
словами
на
ходу,
Asfixiados
en
los
humos
y
en
las
gestiones,
Задыхаясь
в
дыму
и
суете,
Se
cruzan
y
entrecruzan,
sordos
e
indiferentes
Пересекаются
и
расходятся,
глухие
и
равнодушные,
A
salvo
en
sus
caparazones.
В
безопасности
своих
панцирей.
A
quién
le
importarán
Кому
какое
дело
Tus
deudas
y
tus
deudores
До
твоих
долгов
и
твоих
должников,
O
los
achaques
de
tus
mayores.
Или
до
немощи
твоих
родителей.
Así
reviente
el
señor
Пусть
хоть
лопнет
господин
De
miedo
y
de
soledad.
От
страха
и
одиночества.
Con
Dios,
ciudadano,
С
Богом,
горожанин,
Ya
te
apañarás.
Как-нибудь
справишься
сам.
Y
se
amontonan
y
se
hacinan
И
они
толпятся
и
напирают
Encima,
enfrente,
abajo,
detrás
y
al
lado.
Сверху,
спереди,
снизу,
сзади
и
сбоку.
En
amargas
colmenas
los
clasifican,
В
горьких
ульях
их
сортируют,
Donde
tan
ignorantes
como
ignorados
Где
такие
же
невежественные,
как
и
неизвестные,
Crecen
y
se
multiplican,
Растут
и
размножаются,
Para
que
siga
especulando
Чтобы
продолжали
спекулировать
Con
su
trabajo,
su
agua,
su
aire
y
su
calle
Их
трудом,
их
водой,
их
воздухом
и
их
улицей
La
gente
encantadora...
Los
comediantes
Очаровательные
люди...
Комедианты,
Qué
poco
saben
de
nada,
nada
de
nadie,
Которые
так
мало
знают
ни
о
чем,
ни
о
ком,
Ciudadanos
importantes.
Важными
горожанами.
Hijos
predilectos,
Любимые
сыновья,
Científicos
admirados,
Восхитительные
ученые,
Tiernos
poetas
galardonados,
Нежные,
награжденные
поэты,
Intermediarios,
Посредники,
Políticos
de
salón,
Салонные
политики,
Y
nueve
de
cada
diez
estrellas,
lo
son.
И
девять
из
десяти
звезд,
ими
являются.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.m. Serrat
Album
1978
date de sortie
19-11-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.