Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - De Vez en Cuando la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Vez en Cuando la Vida
From Time to Time Life
De
vez
en
cuando
la
vida
From
time
to
time
life
Nos
besa
en
la
boca
Kisses
our
lips
Y
a
colores
se
despliega
como
un
atlas
And
unfurls
in
color
like
an
atlas
Nos
pasea
por
las
calles
en
volandas
It
carries
us
through
the
streets,
soaring
Y
nos
sentimos
en
buenas
manos
And
we
feel
in
good
hands
Se
hace
de
nuestra
medida
It
tailors
itself
to
us
Toma
nuestro
paso
Matches
our
pace
Y
saca
un
conejo
de
la
vieja
chistera
And
pulls
a
rabbit
from
an
old
hat
Y
uno
es
feliz
como
un
niño
And
we
become
as
happy
as
a
child
Cuando
sale
de
la
escuela
Leaving
school
De
vez
en
cuando
la
vida
From
time
to
time
life
Toma
conmigo
café
Drinks
coffee
with
me
Y
está
tan
bonita
que
dá
gusto
verla
And
is
so
beautiful,
it's
a
pleasure
to
behold
Se
suelta
el
pelo
y
me
invita
It
lets
down
its
hair
and
invites
me
A
salir
con
ella
a
escena
To
go
on
stage
with
it
De
vez
en
cuando
la
vida
From
time
to
time
life
Se
nos
brinda
en
cueros
Shows
itself
to
us
naked
Y
nos
regala
un
sueño
tan
escurridizo
And
gives
us
a
dream
so
elusive
Que
hay
que
andarlo
de
puntillas
That
we
must
tiptoe
through
it
Por
no
romper
el
hechizo...
So
as
not
to
break
the
spell...
De
vez
en
cuando
la
vida
From
time
to
time
life
Afina
con
el
pincel
Sharpens
its
brush
Se
nos
eriza
la
piel
y
faltan
palabras
Our
skin
tingles
and
words
fail
Para
nombrar
lo
que
ofrece
To
describe
what
it
offers
A
los
que
saben
usarla
To
those
who
know
how
to
use
it
De
vez
en
cuando
la
vida
From
time
to
time
life
Nos
gasta
una
broma
Plays
a
trick
on
us
Y
nos
despertamos
sin
saber
And
we
wake
up
not
knowing
Que
pasa
chupando
un
palo
sentados
That
we're
sucking
on
a
stick,
sitting
Sobre
una
calabaza
On
a
pumpkin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Serrat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.