Joan Manuel Serrat - Deixare la Ciutat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Deixare la Ciutat




Deixare la Ciutat
I Will Leave the City
Deixaré la ciutat que em distreu de l′amor,
I will leave the city that distracts me from love,
La meva barca,
My boat,
El Port
The Harbor
I el voltàmetre encès que porto a la butxaca,
And the lit voltmeter that I carry in my pocket,
L'autòmnibus brunzent
The buzzing bus
I el més bonic ocell,
And the most beautiful bird,
Que és l′avió
That is the airplane
I temptaré la noia que ara arriba i ja em priva,
And I will tempt the girl who arrives now and already deprives me,
Li diré com la copa melangiosa és del vi
I will tell her how the cup of wine is intoxicating
-I el meu braç del seu coll-
-And my arm around her neck-
I veurà que ara llenço la stylo i no la cullo,
And she will see that I now throw away the pen and do not pick it up,
I em faré el rostre pàl·lid com si fos un minyó
And I will make my face pale as if I were a boy
I diré
And I will say
Maliciós:
Maliciously:
-Com un pinyó és la boca que em captiva.
-Like a pine nut is the mouth that captivates me.





Writer(s): Juan Manuel Serrat Teresa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.