Joan Manuel Serrat - Detrás, Esta la Gente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Detrás, Esta la Gente




Detrás, Esta la Gente
Behind, There's the People
Detrás de los héroes y de los titanes,
Behind the heroes and the titans,
Detrás de las gestas de la humanidad
Behind the feats of humanity
Y de las medallas de los generales.
And the medals of the generals.
Detrás de la Estatua de la Libertad.
Behind the Statue of Liberty.
Detrás de los himnos y de las banderas.
Behind the hymns and the flags.
Detrás de la hoguera de la Inquisicion.
Behind the bonfire of the Inquisition.
Detrás de las cifras y de los rascacielos.
Behind the numbers and the skyscrapers.
Detrás de los anuncios de neón.
Behind the neon ads.
Detrás, está la gente
Behind, there's the people
Con sus pequeños temas,
With their small topics,
Sus pequeños problemas,
Their small problems,
Sus pequeños amores.
Their small loves.
Con sus pequeños sueldos,
With their small salaries,
Sus pequeñas campañas,
Their small campaigns,
Sus pequeñas hazañas,
Their small feats,
Y sus pequeños errores.
And their small mistakes.
Detrás del Quijote y de Corín Tellado,
Behind Quixote and Corín Tellado,
De Miss Universo y del Escorial.
Miss Universe and the Escorial.
Detrás de Hiroshima y del Vaticano,
Behind Hiroshima and the Vatican,
Detrás de la víctima y del criminal.
Behind the victim and the criminal.
Detrás de la mafia y de la policía.
Behind the mafia and the police.
Detrás del Mesías y de Wall Street.
Behind the Messiah and Wall Street.
Detrás del Columbia y de la heroína.
Behind the Columbia and the heroin.
Detrás de Goliat y de David.
Behind Goliath and David.
Cada uno a su manera
Each one in their own way
Cada quien con sus modos,
Each one with their own ways,
Detrás estamos todos,
Behind, we are all there,
Usted, yo y el de enfrente.
You, me, and the one in front.
Detrás de cada fecha,
Behind each date,
Detrás de cada cosa,
Behind each thing,
Con su espina y su rosa
With its thorn and its rose
Detrás, está la gente.
Behind, there are the people.





Writer(s): J.m. Serrat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.