Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Disculpe el Señor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disculpe el Señor
Простите, сеньор
Disculpe
el
señor
Простите,
сеньор,
Si
le
interrumpo,
pero
en
el
recibidor
Если
я
вас
прерываю,
но
в
прихожей
Hay
un
par
de
pobres
que
Стоит
пара
бедняков,
которые
Preguntan
insistentemente
por
usted
Настойчиво
спрашивают
вас.
No
piden
limosna,
no
Они
не
просят
милостыню,
нет,
Ni
venden
alfombras
de
lana
И
не
продают
шерстяные
ковры,
Tampoco
elefantes
de
ébano
И
даже
не
эбеновых
слонов.
Son
pobres
que
no
tienen
nada
de
nada
Это
бедняки,
у
которых
нет
совсем
ничего.
No
entendí
muy
bien
Я
не
совсем
понял,
Sin
nada
que
vender
o
nada
que
perder
Без
ничего,
что
можно
продать
или
потерять,
Pero
por
lo
que
parece
Но,
похоже,
Tiene
usted
alguna
cosa
que
les
pertenece
У
вас
есть
что-то,
что
им
принадлежит.
¿Quiere
que
les
diga
que
el
señor
salió
Сказать
им,
что
сеньор
вышел,
Que
vuelvan
mañana,
en
horas
de
visita?
Что
пусть
вернутся
завтра,
в
часы
приема?
¿O
mejor
les
digo
como
el
señor
dice:
Или
лучше
сказать
им,
как
вы
говорите:
"Santa
Rita,
Rita,
Rita,
lo
que
se
da,
no
se
quita"?
"Святая
Рита,
Рита,
Рита,
что
дано,
то
не
отнимется"?
Disculpe
el
señor
Простите,
сеньор,
Se
nos
llenó
de
pobres
el
recibidor
Прихожая
полна
бедняков,
Y
no
paran
de
llegar
И
они
все
прибывают
Desde
la
retaguardia,
por
tierra
y
por
mar
С
тыла,
по
земле
и
по
морю.
Y
como
el
señor
dice
que
salió
И
поскольку
сеньор,
как
вы
говорите,
вышел,
Y
tratándose
de
una
urgencia
А
дело
срочное,
Me
han
pedido
que
les
indique
yo
Они
попросили
меня
указать
им,
Por
donde
se
va
a
la
despensa
Где
находится
кладовая.
Y
que
Dios,
se
lo
pagará
И
что
Бог
вам
воздаст.
¿Me
da
las
llaves
o
los
echo?
Usted
verá
Дать
им
ключи
или
прогнать
их?
Решайте
сами.
Que
mientras
estamos
hablando
Пока
мы
тут
разговариваем,
Llegan
más
y
más
pobres
y
siguen
llegando
Прибывают
всё
новые
и
новые
бедняки,
и
они
продолжают
прибывать.
¿Quiere
usted
que
llame
a
un
guardia
y
que
revise
Может,
позвать
охранника
и
проверить,
Si
tienen
en
regla
sus
papeles
de
pobre?
В
порядке
ли
у
них
документы
бедняка?
O
mejor
les
digo
como
el
señor
dice:
Или
лучше
сказать
им,
как
вы
говорите:
"Bien
me
quieres,
bien
te
quiero,
no
me
toques
el
dinero"
"Любишь
меня
- люблю
тебя,
не
трогай
мои
деньги"?
Disculpe
el
señor
Простите,
сеньор,
Pero
este
asunto
va
de
mal
en
peor
Но
дело
принимает
всё
худший
оборот.
Vienen
a
millones
y
Их
миллионы,
и
Curiosamente,
vienen
todos
hacia
aquí
Как
ни
странно,
все
они
идут
сюда.
Traté
de
contenerles
pero
ya
ve
Я
пытался
их
сдержать,
но,
как
видите,
Han
dado
con
su
paradero
Они
нашли
ваше
местонахождение.
Estos
son
los
pobres
de
los
que
le
hablé
Это
те
самые
бедняки,
о
которых
я
вам
говорил.
Le
dejo
con
los
caballeros
Оставляю
вас
с
господами.
Y
entiéndase
usted
И
договоримся
так:
Si
no
manda
otra
cosa,
me
retiraré
Если
не
будет
других
распоряжений,
я
удалюсь.
Y
si
me
necesita,
llame
А
если
я
понадоблюсь,
зовите.
Que
Dios
le
inspire
o
que
Dios
le
ampare
Пусть
Бог
вас
вдохновит
или
пусть
Бог
вас
защитит.
Que
esos
no
se
han
enterado
Эти,
похоже,
не
знают,
Que
Carlos
Marx
está
muerto
y
enterrado
Что
Карл
Маркс
умер
и
похоронен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serrat Teresa Juan Manuel
Album
Utopia
date de sortie
20-07-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.