Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - El Mon Esta Ben Girat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mon Esta Ben Girat
Мир перевернулся
El
món
està
ben
girat!...
Мир
перевернулся!...
Va
remugant
la
padrina
Ворчит
бабуля,
A
un
seguici
de
gallines
Глядя
на
стайку
куриц,
Que
veuen
ploure
panís.
Которые
клюют
кукурузу.
Molt
neguit
i
massa
pressa.
Много
суеты
и
слишком
много
спешки.
Els
dimonis
estan
contents.
Демоны
довольны.
Les
coses
no
duren
gens
Ничто
не
вечно
I
res
no
és
allò
que
sembla.
И
ничто
не
является
тем,
чем
кажется.
De
la
por
en
diuen
prudència.
Страх
называют
благоразумием.
Dels
vells,
la
"tercera
edat".
Старость
– "третьим
возрастом".
De
l′asil,
la
residència.
Дом
престарелых
– резиденцией.
El
món
està
ben
girat.
Мир
перевернулся.
El
món
està
ben
girat.
Мир
перевернулся.
Deixat
de
la
mà
de
Déu.
Оставлен
на
произвол
судьбы.
La
canalla
ja
no
creu
Дети
больше
не
верят,
I
el
jovent
ja
no
respecta.
А
молодежь
не
уважает.
Hi
ha
molt
a
fer
i
poca
feina.
Много
дел,
но
мало
работы.
Tot
s'ho
maneguen
uns
quants.
Всем
управляет
горстка
людей.
Es
casen
els
capellans
Священники
женятся
Pel
civil
i
per
l′església.
И
в
загсе,
и
в
церкви.
Els
veïns
es
desconeixen.
Соседи
не
знают
друг
друга.
Els
divorcien
els
casats
Венчанные
разводятся,
I
els
divorciats
reincideixen.
А
разведенные
снова
женятся.
El
món
està
ben
girat.
Мир
перевернулся.
El
món
està
ben
girat.
Мир
перевернулся.
Llevar-se
és
una
aventura.
Просыпаться
– это
приключение.
No
té
cap
gust
la
verdura
Овощи
безвкусны,
I,
parlant,
la
gent
no
s'entén.
А
люди,
разговаривая,
не
понимают
друг
друга.
Ara
les
vaques
vedellen
Теперь
коровы
телятся
Sense
haver
d'anar
de
bou.
Без
помощи
быка.
Quan
cal
que
plogui,
no
plou,
Когда
нужен
дождь,
его
нет,
Quan
plou
ho
fot
tot
enlaire.
А
когда
он
идет,
то
все
портит.
En
els
paquets
de
tabac,
На
пачках
сигарет
Hi
posen
que
no
fumem.
Пишут,
что
курить
вредно.
Ningú
no
sap
el
que
compra.
Никто
не
знает,
что
покупает.
Ningú
no
diu
el
que
ven.
Никто
не
говорит
правду
о
том,
что
продает.
El
món
està
ben
girat.
Мир
перевернулся.
Progressem
cap
a
la
tomba.
Мы
движемся
к
могиле.
Amb
el
que
es
gasten
en
bombes
На
то,
что
тратят
на
бомбы,
Podrien
matar
la
fam.
Можно
было
бы
победить
голод.
Han
arribat
a
la
lluna,
Долетели
до
луны,
Però
quasi
no
es
fan
rovellons.
Но
рыжики
почти
не
растут.
Som
en
un
món
de
botons
Мы
живем
в
мире
кнопок,
Que
no
sabem
com
funcionen.
Которые
не
знаем,
как
работают.
Remuga
l′àvia
padrina,
Ворчит
бабушка,
Mentre
els
aboca
un
grapat
Бросая
горсть
De
blat
de
moro
a
les
gallines
Кукурузы
курам,
Que
el
món
està
ben
girat.
Что
мир
перевернулся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Manuel Serrat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.