Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - El Sete Cel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Història
certa
dels
set
cels
Правдивая
история
о
семи
небесах
Set
paradisos
màgics
i
encantats
Семь
волшебных,
зачарованных
раев
Història
certa
dels
set
cels
Правдивая
история
о
семи
небесах
Set
nius
de
pau,
de
glòria
i
de
felicitat
Семь
гнезд
мира,
славы
и
счастья
Set
nius
de
pau,
de
glòria
i
de
felicitat
Семь
гнезд
мира,
славы
и
счастья
Set
nius
de
pau,
de
glòria
i
de
felicitat
Семь
гнезд
мира,
славы
и
счастья
El
primer
cel
és
inventat
Первое
небо
выдумано
El
primer
gran
invent
de
la
terrestritat
Первое
великое
изобретение
земного
существования
El
segon
cel,
imaginat
Второе
небо,
воображаемо
En
una
nit
d′estiu
a
la
vora
del
mar
Летней
ночью
на
берегу
моря
En
una
nit
d'estiu
a
la
vora
del
mar
Летней
ночью
на
берегу
моря
En
una
nit
d′estiu
a
la
vora
del
mar
Летней
ночью
на
берегу
моря
El
tercer
cel,
dins
d'un
mirall
Третье
небо,
в
зеркале
Perfila
les
imatges
d'un
món
ignorat
Вырисовывает
образы
неведомого
мира
I
el
quart
cel
és
irreal
А
четвертое
небо
нереально
Com
un
oasi
verd
en
un
desert
estrany
Как
зеленый
оазис
в
чужой
пустыне
Com
un
oasi
verd
en
un
desert
estrany
Как
зеленый
оазис
в
чужой
пустыне
Com
un
oasi
verd
en
un
desert
estrany
Как
зеленый
оазис
в
чужой
пустыне
I
del
cinquè
cel
res
no
se′n
sap
А
о
пятом
небе
ничего
не
известно
No
hi
ha
notícies
d′aquest
cel
tan
amagat
Нет
вестей
об
этом
скрытом
небе
I
el
sisè
cel
està
copiat
А
шестое
небо
скопировано
Del
cel
setè
que
has
engendrat
dins
del
teu
cap
С
седьмого
неба,
что
ты
породила
в
своей
голове
Del
cel
setè
que
has
engendrat
dins
del
teu
cap
С
седьмого
неба,
что
ты
породила
в
своей
голове
Del
cel
setè
que
has
engendrat
dins
del
teu
cap
С
седьмого
неба,
что
ты
породила
в
своей
голове
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaume Sisa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.