Joan Manuel Serrat - El Vell - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - El Vell




El Vell
Старик
Fa temps que estic afònic
Давно я охрип
I em surt aquesta veu
И голос мой теперь
Feble com un alè
Слаб, словно дуновенье,
I parlo a batzegades fatigoses.
И говорю с трудом, прерывисто.
Faig bullir a l′estufeta
Варю на печке я
Herbes medicinals
Лекарственные травы,
Receptes d'herbolari
Рецепты травника,
Que es tornen aire pur
Что превращаются в чистый воздух,
Quan enyoro els teus ulls
Когда я вспоминаю твои глаза
I la pau de l′atzur
И мир лазури
Al racó de la meva malura.
В уголке моей болезни.
Fa temps que em canso
Давно я устаю,
He tret dels mals endreços
Избавился от плохих привычек,
Records i ombres fidels
Воспоминаний и верных теней,
I surto a prendre el sol
И выхожу погреться на солнце
De la plaça tranquil·la.
Тихой площади.
Si aquesta lletra et sembla poc florida
Если эти строки кажутся тебе не слишком цветистыми,
No hi vegis cap senyal
Не видь в этом знак
De poc amor
Малой любви.
T'escric en sabatilles
Пишу тебе в домашних тапочках,
I ja no em queda honor
И чести у меня уже не осталось,
I em perdo per obscures melangies.
И я теряюсь в смутной тоске.





Writer(s): Juan Manuel Serrat Teresa, Joan Verges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.