Joan Manuel Serrat - Es Quan Dormo Que Hi Veig Clar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Es Quan Dormo Que Hi Veig Clar




Es Quan Dormo Que Hi Veig Clar
It is While I Sleep That I See Clearly
És quan plou que ballo sol
It is when it rains that I dance alone
Vestit d'algues, or i escata
Dressed in seaweed, gold, and scales
Hi ha un pany de mar al revolt
There is a patch of sea at the bend
I un tros de cel escarlata
And a piece of scarlet sky
Un ocell fa un giravolt
A bird makes a turn
I treu branques una mata
And a bush puts out branches
El casalot del pirata
The pirate's mansion
És un ample gira-sol
Is a large sunflower
És quan plou que ballo sol
It is when it rains that I dance alone
Vestit d'algues, or i escata
Dressed in seaweed, gold, and scales
És quan ric que em veig gepic
It's when I laugh that I see myself a fool
Al bassal de sota l'era
In the puddle beneath the threshing floor
Em vesteixo d'home antic
I dress as an old man
I empaito la masovera
And I court the farm girl
I entre pineda i garric
And between the pine forest and the scrubland
Planto la meva bandera
I plant my flag
Amb una agulla saquera
With a sacking needle
Mato el monstre que no dic
I kill the monster that I do not say
És quan ric que em veig gepic
It's when I laugh that I see myself a fool
Al bassal de sota l'era
In the puddle beneath the threshing floor
És quan dormo que hi veig clar
It is when I sleep that I see clearly
Foll d'una dolça metzina
Crazy from a sweet medicine
Amb perles a cada
With pearls in each hand
Visc al cor d'una petxina
I live in the heart of a seashell
Sóc la font del comellar
I am the fountain of the hill
I el jaç de la salvatgina
And the bed of the wild animal
O la lluna que s'afina
Or the moon that is waning
En morir carena enllà
As it dies on the other side of the ridge
És quan dormo que hi veig clar
It is when I sleep that I see clearly
Foll d'una dolça metzina
Crazy from a sweet medicine
És quan dormo que hi veig clar
It is when I sleep that I see clearly
Foll d'una dolça metzina
Crazy from a sweet medicine





Writer(s): J.v. Foix


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.