Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Es Quan Dormo Que Hi Veig Clar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
És
quan
plou
que
ballo
sol
Когда
идет
дождь,
я
танцую
в
одиночестве.
Vestit
d'algues,
or
i
escata
Одетые
в
водоросли,
золото
и
хлопья.
Hi
ha
un
pany
de
mar
al
revolt
На
излучине
простирается
море.
I
un
tros
de
cel
escarlata
И
кусочек
рая
алый.
Un
ocell
fa
un
giravolt
Птица
делает
джиравольт.
I
treu
branques
una
mata
И
убери
ветви
с
куста.
El
casalot
del
pirata
Особняк
пирата.
És
un
ample
gira-sol
Это
широкий
подсолнух.
És
quan
plou
que
ballo
sol
Когда
идет
дождь,
я
танцую
в
одиночестве.
Vestit
d'algues,
or
i
escata
Одетые
в
водоросли,
золото
и
хлопья.
És
quan
ric
que
em
veig
gepic
Это
когда
я
богат,
и
у
меня
печально.
Al
bassal
de
sota
l'era
В
луже
малолетних.
Em
vesteixo
d'home
antic
Я
одеваюсь
древним
человеком.
I
empaito
la
masovera
И
empaito
ферму.
I
entre
pineda
i
garric
И
между
Пинедой
и
Гарриком.
Planto
la
meva
bandera
Планто,
мой
флаг.
Amb
una
agulla
saquera
С
иглой
saquera.
Mato
el
monstre
que
no
dic
Убей
монстра,
о
котором
я
не
говорю.
És
quan
ric
que
em
veig
gepic
Это
когда
я
богат,
и
у
меня
печально.
Al
bassal
de
sota
l'era
В
луже
малолетних.
És
quan
dormo
que
hi
veig
clar
Именно
тогда,
когда
я
сплю,
я
ясно
вижу.
Foll
d'una
dolça
metzina
Дурак
сладкой
метцины.
Amb
perles
a
cada
mà
С
жемчугом
в
каждой
руке.
Visc
al
cor
d'una
petxina
Я
живу
в
сердце
скорлупы.
Sóc
la
font
del
comellar
Я
Источник
комеллара.
I
el
jaç
de
la
salvatgina
И
кровать
салватгины.
O
la
lluna
que
s'afina
Или
луна,
которая
связана.
En
morir
carena
enllà
В
die
ridge
и
за
его
пределами.
És
quan
dormo
que
hi
veig
clar
Именно
тогда,
когда
я
сплю,
я
ясно
вижу.
Foll
d'una
dolça
metzina
Дурак
сладкой
метцины.
És
quan
dormo
que
hi
veig
clar
Именно
тогда,
когда
я
сплю,
я
ясно
вижу.
Foll
d'una
dolça
metzina
Дурак
сладкой
метцины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.v. Foix
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.