Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Fiesta (Version Original Sin Censura)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiesta (Version Original Sin Censura)
Праздник (Оригинальная версия без цензуры)
Gloria
a
Dios
en
las
alturas,
recogieron
las
basuras
Слава
Богу
в
вышине,
мусор
убрали
во
дворе,
De
mi
calle,
ayer
a
oscuras
На
моей
улице,
вчера
во
тьме,
Y
hoy
sembrada
de
bombillas
А
сегодня
сияющей
огнями.
Y
colgaron
de
un
cordel,
de
esquina
a
esquina
un
cartel
И
повесили
от
угла
до
угла
плакат
на
веревке,
Y
banderas
de
papel
И
бумажные
флаги,
Verdes,
rojas
y
amarillas
Зеленые,
красные
и
желтые.
Y
al
darles
el
sol
la
espalda,
revolotean
las
faldas
И
когда
солнце
светит
им
в
спины,
развеваются
юбки,
Bajo
un
manto
de
guirnaldas
Под
покровом
гирлянд,
Para
que
el
cielo
no
vea
Чтобы
небо
не
видело,
En
la
noche
de
San
Juan,
cómo
comparten
su
pan
В
ночь
Святого
Хуана,
как
делят
свой
хлеб,
Su
mujer
y
su
gabán
Свою
жену
и
свой
плащ,
Gentes
de
cien
mil
raleas
Люди
из
сотни
тысяч
родов.
Que
allí
os
espero
si
queréis
venir
Я
жду
тебя
там,
если
хочешь
прийти,
Pues
cae
la
noche
y
ya
se
van
Ведь
наступает
ночь,
и
уже
уходят,
Nuestras
miserias
a
dormir
Наши
беды
спать.
Vamos
subiendo
la
cuesta
Мы
поднимаемся
в
гору,
Que
arriba
mi
calle
se
vistió
Там,
наверху,
моя
улица
оделась
Y
hoy
el
noble,
y
el
villano,
el
prohombre
y
el
gusano
И
сегодня
знатный,
и
простолюдин,
вельможа
и
червь,
Bailan
y
se
dan
la
mano
Танцуют
и
подают
друг
другу
руки,
Sin
importarles
la
facha
Не
обращая
внимания
на
внешний
вид.
Juntos
los
encuentra
el
sol
a
la
sombra
de
un
farol
Вместе
их
застает
солнце
в
тени
фонаря,
Empapados
en
alcohol
Пропитанных
алкоголем,
Magreando
a
una
muchacha
Лапая
девчонку.
Y
con
la
resaca
a
cuestas,
vuelve
el
pobre
a
su
pobreza
И
с
похмельем,
бедняк
возвращается
к
своей
бедности,
Vuelve
el
rico
a
su
riqueza
Богач
возвращается
к
своему
богатству,
Y
el
señor
cura
a
sus
misas
А
святой
отец
к
своим
мессам.
Se
despertó
el
bien
y
el
mal,
la
zorra
pobre
vuelve
al
portal
Проснулось
добро
и
зло,
бедная
лиса
возвращается
в
ворота,
La
zorra
rica
vuelve
al
rosal
Богатая
лиса
возвращается
к
розарию,
Y
el
avaro
a
las
divisas
А
скряга
к
своим
деньгам.
El
sol
nos
dice
que
llegó
el
final
Солнце
говорит
нам,
что
пришел
конец,
Por
una
noche
se
olvidó
На
одну
ночь
забылось,
Que
cada
uno
es
cada
cual
Что
каждый
есть
каждый.
Vamos
bajando
la
cuesta
Мы
спускаемся
с
горы,
Que
arriba
en
mi
calle
se
acabo
Там,
наверху,
на
моей
улице
закончился
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.m. Serrat
Album
Mi Niñez
date de sortie
01-01-1970
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.