Joan Manuel Serrat - Fiesta (Version Original Sin Censura) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Fiesta (Version Original Sin Censura)




Fiesta (Version Original Sin Censura)
Праздник (Оригинальная версия без цензуры)
Gloria a Dios en las alturas, recogieron las basuras
Слава Богу в вышине, мусор убрали во дворе,
De mi calle, ayer a oscuras
На моей улице, вчера во тьме,
Y hoy sembrada de bombillas
А сегодня сияющей огнями.
Y colgaron de un cordel, de esquina a esquina un cartel
И повесили от угла до угла плакат на веревке,
Y banderas de papel
И бумажные флаги,
Verdes, rojas y amarillas
Зеленые, красные и желтые.
Y al darles el sol la espalda, revolotean las faldas
И когда солнце светит им в спины, развеваются юбки,
Bajo un manto de guirnaldas
Под покровом гирлянд,
Para que el cielo no vea
Чтобы небо не видело,
En la noche de San Juan, cómo comparten su pan
В ночь Святого Хуана, как делят свой хлеб,
Su mujer y su gabán
Свою жену и свой плащ,
Gentes de cien mil raleas
Люди из сотни тысяч родов.
Apurad
Поторопись,
Que allí os espero si queréis venir
Я жду тебя там, если хочешь прийти,
Pues cae la noche y ya se van
Ведь наступает ночь, и уже уходят,
Nuestras miserias a dormir
Наши беды спать.
Vamos subiendo la cuesta
Мы поднимаемся в гору,
Que arriba mi calle se vistió
Там, наверху, моя улица оделась
De fiesta
В праздник.
Y hoy el noble, y el villano, el prohombre y el gusano
И сегодня знатный, и простолюдин, вельможа и червь,
Bailan y se dan la mano
Танцуют и подают друг другу руки,
Sin importarles la facha
Не обращая внимания на внешний вид.
Juntos los encuentra el sol a la sombra de un farol
Вместе их застает солнце в тени фонаря,
Empapados en alcohol
Пропитанных алкоголем,
Magreando a una muchacha
Лапая девчонку.
Y con la resaca a cuestas, vuelve el pobre a su pobreza
И с похмельем, бедняк возвращается к своей бедности,
Vuelve el rico a su riqueza
Богач возвращается к своему богатству,
Y el señor cura a sus misas
А святой отец к своим мессам.
Se despertó el bien y el mal, la zorra pobre vuelve al portal
Проснулось добро и зло, бедная лиса возвращается в ворота,
La zorra rica vuelve al rosal
Богатая лиса возвращается к розарию,
Y el avaro a las divisas
А скряга к своим деньгам.
Se acabó
Всё кончено.
El sol nos dice que llegó el final
Солнце говорит нам, что пришел конец,
Por una noche se olvidó
На одну ночь забылось,
Que cada uno es cada cual
Что каждый есть каждый.
Vamos bajando la cuesta
Мы спускаемся с горы,
Que arriba en mi calle se acabo
Там, наверху, на моей улице закончился
La fiesta
Праздник.





Writer(s): J.m. Serrat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.