Joan Manuel Serrat - He Andado Muchos Caminos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - He Andado Muchos Caminos




He Andado Muchos Caminos
I Have Walked Many Roads
He andado muchos caminos
I have walked many roads
He abierto muchas veredas
I have opened many paths
He navegado en cien mares
I have sailed on a hundred seas
Y atracado en cien riberas
And docked on a hundred shores
En todas partes he visto
Everywhere I have seen
Caravanas de tristeza
Caravans of sadness
Soberbios y melancólicos
Proud and melancholy
Borrachos de sombra negra
Drunk on black shadows
Y pedantones al paño
And pompous with cloth
Que miran, callan y piensan
Who watch, are silent, and think
Que saben, porque no beben
That they know, because they do not drink
El vino de las tabernas
The wine of the tavern
Mala gente que camina
Evil people who walk
Y va apestando la tierra
And go stinking up the earth
Y en todas partes he visto
And everywhere I have seen
Gentes que danzan o juegan
People who dance or play
Cuando pueden, y laboran
When they can, and work
Sus cuatro palmos de tierra
Their four feet of land
Nunca, si llegan a un sitio
Never, if they arrive at a place
Preguntan a dónde llegan
Do they ask where they arrived
Cuando caminan, cabalgan
When they walk, they ride
A lomos de mula vieja
On the back of an old mule
Y no conocen la prisa
And they do not know haste
Ni aun en los días de fiesta
Not even on feast days
Donde hay vino, beben vino
Where there is wine, they drink wine
Donde no hay vino, agua fresca
Where there is no wine, fresh water
Son buenas gentes que viven
They are good people who live
Laboran, pasan y sueñan
Work, pass, and dream
Y en un día como tantos
And on a day like many others
Descansan bajo la tierra
They rest beneath the earth





Writer(s): Joan Manuel Serrat, Antonio Machado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.