Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - He Andado Muchos Caminos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Andado Muchos Caminos
I Have Walked Many Roads
He
andado
muchos
caminos
I
have
walked
many
roads
He
abierto
muchas
veredas
I
have
opened
many
paths
He
navegado
en
cien
mares
I
have
sailed
on
a
hundred
seas
Y
atracado
en
cien
riberas
And
docked
on
a
hundred
shores
En
todas
partes
he
visto
Everywhere
I
have
seen
Caravanas
de
tristeza
Caravans
of
sadness
Soberbios
y
melancólicos
Proud
and
melancholy
Borrachos
de
sombra
negra
Drunk
on
black
shadows
Y
pedantones
al
paño
And
pompous
with
cloth
Que
miran,
callan
y
piensan
Who
watch,
are
silent,
and
think
Que
saben,
porque
no
beben
That
they
know,
because
they
do
not
drink
El
vino
de
las
tabernas
The
wine
of
the
tavern
Mala
gente
que
camina
Evil
people
who
walk
Y
va
apestando
la
tierra
And
go
stinking
up
the
earth
Y
en
todas
partes
he
visto
And
everywhere
I
have
seen
Gentes
que
danzan
o
juegan
People
who
dance
or
play
Cuando
pueden,
y
laboran
When
they
can,
and
work
Sus
cuatro
palmos
de
tierra
Their
four
feet
of
land
Nunca,
si
llegan
a
un
sitio
Never,
if
they
arrive
at
a
place
Preguntan
a
dónde
llegan
Do
they
ask
where
they
arrived
Cuando
caminan,
cabalgan
When
they
walk,
they
ride
A
lomos
de
mula
vieja
On
the
back
of
an
old
mule
Y
no
conocen
la
prisa
And
they
do
not
know
haste
Ni
aun
en
los
días
de
fiesta
Not
even
on
feast
days
Donde
hay
vino,
beben
vino
Where
there
is
wine,
they
drink
wine
Donde
no
hay
vino,
agua
fresca
Where
there
is
no
wine,
fresh
water
Son
buenas
gentes
que
viven
They
are
good
people
who
live
Laboran,
pasan
y
sueñan
Work,
pass,
and
dream
Y
en
un
día
como
tantos
And
on
a
day
like
many
others
Descansan
bajo
la
tierra
They
rest
beneath
the
earth
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Manuel Serrat, Antonio Machado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.