Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Hijo de la Luz y de la Sombra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hijo de la Luz y de la Sombra
Son of Light and Shadow
Eres
la
noche,
esposa:
la
noche
en
el
instante
You
are
the
night,
my
wife:
the
night
at
the
height
Mayor
de
su
potencia
lunar
y
femenina
Of
its
lunar
and
feminine
power
Eres
la
medianoche:
la
sombra
culminante
You
are
midnight:
the
culminating
shadow
Donde
culmina
el
sueño,
donde
el
amor
culmina
Where
dreams
culminate,
where
love
culminates
Daré
sobre
tu
cuerpo
cuando
la
noche
arroje
I
will
pour
myself
over
your
body
when
the
night
casts
Su
avaricioso
anhelo
de
imán
y
poderío
Its
greedy
longing
for
magnet
and
power
Un
astral
sentimiento
febril
me
sobrecoge
An
astral
fevered
feeling
overwhelms
me
Incendia
mi
osamenta
con
un
escalofrío
Sends
a
chill
down
my
spine
Eres
la
noche,
esposa
You
are
the
night,
my
wife
Eres
la
noche,
esposa
You
are
the
night,
my
wife
Eres
la
noche,
esposa
You
are
the
night,
my
wife
Y
yo
soy
el
mediodia
And
I
am
the
midday
La
noche
se
ha
encendido
como
una
sorda
hoguera
The
night
has
ignited
like
a
silent
bonfire
De
llamas
minerales
y
oscuras
embestidas
With
flames
of
dark
minerals
Y
alrededor
la
sombra
late
como
si
fuera
And
around
the
shadow
throbs
as
if
it
were
Las
almas
de
los
pozos
y
el
vino
difundidas
The
souls
of
wells
and
spilled
wine
Pide
que
nos
echemos
tú
y
yo
sobre
la
manta
Ask
that
we
lie
down,
you
and
I,
on
the
blanket
Tú
y
yo
sobre
la
luna,
tú
y
yo
sobre
la
vida
You
and
I
on
the
moon,
you
and
I
on
life
Pide
que
tú
y
yo
ardamos
fundiendo
en
la
garganta
Ask
that
you
and
I
burn,
melting
in
our
throats
Con
todo
el
firmamento,
la
tierra
estremecida
With
the
whole
firmament,
the
earth
trembling
Eres
la
noche,
esposa
You
are
the
night,
my
wife
Eres
la
noche,
esposa
You
are
the
night,
my
wife
Eres
la
noche,
esposa
You
are
the
night,
my
wife
Y
yo
soy
el
mediodia
And
I
am
the
midday
Caudalosa
mujer:
en
tu
vientre
me
entierro
Voluptuous
woman:
in
your
belly
I
bury
myself
Tu
caudaloso
vientre
será
mi
sepultura
Your
capacious
womb
will
be
my
burial
place
Si
quemaran
mis
huesos
con
la
llama
del
hierro
If
they
burned
my
bones
with
the
flame
of
iron
Verían
que
grabada
llevo
allí
tu
figura
They
would
see
that
I
bear
your
image
engraved
there
Con
el
amor
a
cuestas,
dormidos
y
despiertos
With
love
on
our
backs,
asleep
and
awake
Seguiremos
besándonos
en
el
hijo
profundo
We
will
continue
to
kiss
in
the
deep
child
Besándonos
tú
y
yo
se
besan
nuestros
muertos
Kissing
you
and
me,
our
dead
kiss
Se
besan
los
primeros
pobladores
del
mundo
The
first
inhabitants
of
the
world
kiss
Eres
la
noche,
esposa
You
are
the
night,
my
wife
Eres
la
noche,
esposa
You
are
the
night,
my
wife
Eres
la
noche,
esposa
You
are
the
night,
my
wife
Y
yo
soy
el
mediodia
And
I
am
the
midday
Eres
la
noche,
esposa
You
are
the
night,
my
wife
Y
yo
soy
el
mediodia
And
I
am
the
midday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN MANUEL SERRAT, MIGUEL HERNANDEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.