Joan Manuel Serrat - Hijo de la Luz y de la Sombra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Hijo de la Luz y de la Sombra




Hijo de la Luz y de la Sombra
Son of Light and Shadow
Eres la noche, esposa: la noche en el instante
You are the night, my wife: the night at the height
Mayor de su potencia lunar y femenina
Of its lunar and feminine power
Eres la medianoche: la sombra culminante
You are midnight: the culminating shadow
Donde culmina el sueño, donde el amor culmina
Where dreams culminate, where love culminates
Daré sobre tu cuerpo cuando la noche arroje
I will pour myself over your body when the night casts
Su avaricioso anhelo de imán y poderío
Its greedy longing for magnet and power
Un astral sentimiento febril me sobrecoge
An astral fevered feeling overwhelms me
Incendia mi osamenta con un escalofrío
Sends a chill down my spine
Eres la noche, esposa
You are the night, my wife
Eres la noche, esposa
You are the night, my wife
Eres la noche, esposa
You are the night, my wife
Y yo soy el mediodia
And I am the midday
La noche se ha encendido como una sorda hoguera
The night has ignited like a silent bonfire
De llamas minerales y oscuras embestidas
With flames of dark minerals
Y alrededor la sombra late como si fuera
And around the shadow throbs as if it were
Las almas de los pozos y el vino difundidas
The souls of wells and spilled wine
Pide que nos echemos y yo sobre la manta
Ask that we lie down, you and I, on the blanket
y yo sobre la luna, y yo sobre la vida
You and I on the moon, you and I on life
Pide que y yo ardamos fundiendo en la garganta
Ask that you and I burn, melting in our throats
Con todo el firmamento, la tierra estremecida
With the whole firmament, the earth trembling
Eres la noche, esposa
You are the night, my wife
Eres la noche, esposa
You are the night, my wife
Eres la noche, esposa
You are the night, my wife
Y yo soy el mediodia
And I am the midday
Caudalosa mujer: en tu vientre me entierro
Voluptuous woman: in your belly I bury myself
Tu caudaloso vientre será mi sepultura
Your capacious womb will be my burial place
Si quemaran mis huesos con la llama del hierro
If they burned my bones with the flame of iron
Verían que grabada llevo allí tu figura
They would see that I bear your image engraved there
Con el amor a cuestas, dormidos y despiertos
With love on our backs, asleep and awake
Seguiremos besándonos en el hijo profundo
We will continue to kiss in the deep child
Besándonos y yo se besan nuestros muertos
Kissing you and me, our dead kiss
Se besan los primeros pobladores del mundo
The first inhabitants of the world kiss
Eres la noche, esposa
You are the night, my wife
Eres la noche, esposa
You are the night, my wife
Eres la noche, esposa
You are the night, my wife
Y yo soy el mediodia
And I am the midday
Eres la noche, esposa
You are the night, my wife
Y yo soy el mediodia
And I am the midday





Writer(s): JUAN MANUEL SERRAT, MIGUEL HERNANDEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.