Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Hoy por Ti, Mañana por Mi (with Tania Libertad)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy por Ti, Mañana por Mi (with Tania Libertad)
Сегодня для тебя, завтра для меня (с Таней Либертад)
Recuerdo
que
tenía
un
corazón
Помню,
у
меня
было
сердце,
Alérgico
a
los
pólenes
Аллергичное
к
пыльце.
La
muerte
no
existía
Смерти
не
существовало.
Eramos
asquerosamente
jóvenes
Мы
были
отвратительно
молоды.
Veranos
sin
deberes
Лето
без
забот
Y
el
vaho
del
otoño
en
las
ventanas
И
осеннее
дыхание
на
окнах.
Siempre
hubo
dos
mujeres
Всегда
были
две
женщины:
La
casta
de
mi
pueblo
y
la
Susana
Чистая
девушка
из
моего
города
и
Сусанна.
Y
cuando
eché
a
rodar
И
когда
я
пустился
в
путь,
Con
mi
guitarra
cantos
de
sirena
С
моей
гитарой,
распевая
песни
сирен,
Imaginaba
un
mar
Я
представлял
себе
море,
Donde
mueren
el
Tajo,
el
Rhin
y
el
Sena
Где
сливаются
Тахо,
Рейн
и
Сена.
Zarpó
el
vapor
al
fin
Пароход
наконец
отчалил,
Huyendo
de
la
siembra
y
de
las
siega
Спасаясь
от
посева
и
жатвы.
Se
parecía
a
mi
Он
был
похож
на
меня,
El
polizón
oculto
en
la
bodega
Безбилетник,
спрятанный
в
трюме.
Ay,
ay,
ay,
ay
Ах,
ах,
ах,
ах,
En
el
salón
la
orquesta
está
tocando
В
салоне
играет
оркестр
Una
canción
que
con
neblina
resbala
Песню,
которая,
как
туман,
стелется
Hasta
la
sentina
del
vapor
До
самого
дна
парохода.
Casta
que
se
inundó
de
sal
Чистота,
залитая
солью.
El
diapasón
del
violonchelo
Звук
виолончели.
La
Orquesta
del
Titanic
no
dejó
de
tocar
Оркестр
"Титаника"
не
перестал
играть
El
faus
de
los
ahogados
sin
consuelo.
Реквием
утонувших
без
утешения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Sabina, Joan Manuel Serrat Teresa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.