Joan Manuel Serrat - Jocs I Joguines - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Jocs I Joguines




Jocs I Joguines
Games and Toys
Què vols dir-me, clarejant arran de cadira,
What do you want to tell me, brightening up by my chair,
Ulls de sucre, manetes de quart de pam,
Sugar eyes, tiny hands,
Que has baixat del teu castell de jocs i joguines
That you've come down from your castle of games and toys
Al nostre món, ple de manies i de gent gran?
To our world, full of adult quirks and people?
Què vols fer-me saber, princesa de l′estora?
What do you want to show me, little princess of the playroom floor?
A quin déu clama justícia el teu dit alçat?
To which god does your raised finger plead for justice?
Amb què haurà ensopegat la teva pell de monja?
On what has your delicate skin stumbled?
Quin daltabaix el nou dia ens reservat?
What upheaval has the new day reserved for us?
Que has deixat joguines i jocs
You've left toys and games
Escampades a l'eixida
Scattered at the exit
I entre els meus genolls véns a plorar.
And you come to cry in my lap.
Que una vespa,
A wasp,
Que una flor,
A flower,
Que festejant
In a celebration
T′han ferida, el meu infant.
They've hurt you, my child.
Eixuguem-li les llàgrimes,
Let's wipe your tears away,
Posem-li al dit fang.
Let's put some mud on your finger.
Que una vespa,
A wasp,
Que una flor,
A flower,
Que festejant
In a celebration
L'han ferida, el meu infant.
They've hurt you, my child.
Hi ha paranys i espines
There are traps and thorns,
I jocs i joguines.
And games and toys.
Ja saps una cosa més. Una nova experiència.
Now you know one more thing. A new experience.
Corre, afanya't a mostrar el dit ferit al món,
Run, hurry, show the world your cut finger,
Cordillet de la meva baldufa de guerra.
String of my battle yo-yo.
Quina urgència no t′estarà esgarrapant el cor?
What urgency must be tearing at your heart?
Que has deixat joguines i jocs
You've left toys and games
Tot escampat a l′eixida
All strewn about the exit
Per sortir als carrers a pregonar.
To take to the streets and cry out.
Que una vespa,
A wasp,
Que una flor,
A flower,
Que festejant
In a celebration
T'han ferida, el meu infant.
They've hurt you, my child.
Eixuguem-li les llàgrimes,
Let's wipe your tears away,
Posem-li al dit fang.
Let's put some mud on your finger.
Que una vespa,
A wasp,
Que una flor,
A flower,
Que festejant
In a celebration
L′han ferida, el meu infant.
They've hurt you, my child.
Hi ha paranys i espines,
There are traps and thorns,
Jocs i joguines.
Games and toys.





Writer(s): Joan Manuel Serrat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.