Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - L'Estudiant de Vic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Estudiant de Vic
Студент из Вика
Una
cançó
vull
cantar
Хочу
песню
я
пропеть,
Una
cançó
nova
i
linda
Новую
и
так
красивую,
D'un
estudiant
de
Vic
Про
студента
из
Вика,
Que
en
festejava
una
viuda
Что
влюбился
во
вдовушку.
Bon
amor,
adéu-siau
Любовь
прекрасна,
прощай,
Color
de
rosa
florida
Цвет
розы
распустившейся,
Bon
amor,
adéu-siau
Любовь
прекрасна,
прощай.
Ella
es
volia
casar
Она
хотела
замуж,
El
seu
pare
no
ho
volia
Её
отец
был
против,
I
l'estudiant
se'n
va
anar
И
студент
ушёл
служить
A
servir
a
una
rectoria
В
дом
к
настоятелю.
Bon
amor,
adéu-siau
Любовь
прекрасна,
прощай,
Color
de
rosa
florida
Цвет
розы
распустившейся,
Bon
amor,
adéu-siau
Любовь
прекрасна,
прощай.
Però
la
viuda
el
va
seguir
Но
вдова
пошла
за
ним,
A
Roma
de
pelegrina
В
Рим,
как
паломница.
Quan
es
van
tornar
a
trobar
Когда
они
вновь
встретились,
Una
basca
ja
en
tenia
У
неё
уже
был
малыш.
Bon
amor,
adéu-siau
Любовь
прекрасна,
прощай,
Color
de
rosa
florida
Цвет
розы
распустившейся,
Bon
amor,
adéu-siau
Любовь
прекрасна,
прощай.
Nines
que
veniu
al
món
Девушки,
что
в
мир
приходите,
No
us
fieu
de
gent
de
llibres
Не
доверяйте
книжникам,
Tenint-ne
quatre
raons
Имея
пару
доводов,
Ja
se'n
van
a
cantar
missa
Они
идут
служить
обедню.
Bon
amor,
adéu-siau
Любовь
прекрасна,
прощай,
Color
de
rosa
florida
Цвет
розы
распустившейся,
Bon
amor,
adéu-siau
Любовь
прекрасна,
прощай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): [traditional]
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.