Joan Manuel Serrat - La Abuelita de Kundera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - La Abuelita de Kundera




La Abuelita de Kundera
Kundera's Grandmother
La abuelita de Kundera y también la mía
Kundera's grandmother, and mine,
Conocían cada yerba y sus aplicaciones
Recognized every herb and its uses,
Sabían lo que tenían dentro de los colchones,
Knew what was hidden inside mattresses,
Sabían leer el cielo y cocer el pan.
Could read the sky and bake bread.
La abuelita de Kundera en su pueblo checo
Kundera's grandmother in her Czech village,
Y la mia en su Belchite y las dos sabían
And mine in her Belchite, both knew
Que el cura era el confidente de la policía.
That the priest was the police's confidante.
Nada tenía secretos a su alrededor.
Nothing was secret around them.
El vecino de Kundera se parece al mío.
Kundera's neighbor resembles mine.
Si algo tiene destacable, nadie lo diría.
If he has something remarkable, no one would say it.
Es un tipo muy correcto que se pasa al día
He's a very correct man who spends his day
Ocho horas tecleando en ordenador.
Eight hours typing on a computer.
Mi vecino vuelve a casa, enciende la tele
My neighbor comes home, turns on the TV,
Y brinda con la familia con sidra "El Gaitero"
And toasts with the family with "El Gaitero" cider
Cuando el locutor afirma que en el mundo entero
When the announcer states that in the whole world,
No hay un lugar más seguro que nuestra ciudad.
There is no place safer than our city.
Mi vecino nunca supo que esa misma noche
My neighbor never knew that that same night,
Violaron en su calle una adolescente
A teenage girl was raped on his street,
Que asaltaron a dos viejas y que un indigente
Two old women were assaulted, and a homeless man
Apareció degollado en el callejón.
Was found with his throat cut in the alleyway.
Mi vecino, aquella noche, se metió en la cama
My neighbor, that night, went to bed
Convencido de tener el mundo controlado
Convinced he had the world under control,
Seguro de ser un hombre muy bien informado
Sure of being a very well-informed man
Respecto a lo que ocurría a su alrededor.
About what was happening around him.
La abuelita de Kundera y también la mía
Kundera's grandmother, and mine,
Conocían cada yerba y sus aplicaciones
Recognized every herb and its uses,
Sabían lo que tienen dentro los colchones,
Knew what was hidden inside mattresses,
Sabían leer el cielo y cocer el pan.
Could read the sky and bake bread.





Writer(s): Joan Manuel Serrat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.