Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - La Casita Blanca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
ese
abrevadero
В
этом
водопое
Amable
y
romántico,
Дружелюбный
и
романтичный,
El
amor
fue
amo
y
señor
Любовь
была
хозяином
и
Господом.
Y
hoy
bajo
su
alero
И
сегодня
под
его
карнизом
No
anidan
más
pájaros
Больше
не
гнездятся
птицы
Que
las
palomas
donde
da
el
sol.
Чем
голуби,
где
солнце.
Quizá
le
llamaban
La
Casita
Blanca
Возможно,
его
называли
Белым
домиком.
Por
tener
terraza
de
sábana
inquieta
Для
того,
чтобы
иметь
беспокойную
простыню
O
quizá
porque
Или,
может
быть,
потому,
что
El
amor
furtivo
Подлая
любовь
Tiene
ojos
de
amigo
У
него
глаза
друга.
Y
pluma
de
poeta
И
перо
поэта
Y
en
sus
pasillos
И
в
их
коридорах
Extravió
unos
calzoncillos.
Он
сбросил
трусы.
Cuidó
gentilmente
Он
нежно
ухаживал
Y
por
un
precio
módico
И
за
скромную
цену
Aquel
desliz
madrugador,
Тот
промахнулся.,
Cuando
ella
con
la
compra
Когда
она
с
покупкой
Y
usted
con
el
periódico
А
вы
с
газетой
Desayunaban
incierto
amor
Завтракали
неуверенно.
O
cuando
una
boca
murmuró
al
oído
Или
когда
рот
бормотал
на
ухо
El
lenguaje
tibio
de
la
ropa
blanca.
Теплый
язык
белой
одежды.
Cuando
los
bolsillos
Когда
карманы
Rebosaban
besos.
Они
разливались
поцелуями.
La
Casita
Blanca
Белый
Домик
Le
proporcionaba
Он
предоставил
ему
"Algo"
discreto
"Что-то"
сдержанное
Donde
encerrar
un
secreto.
Где
хранить
тайну.
Un
mundo
de
espejos
Мир
зеркал
A
media
luz
pálida
В
полумраке
бледного
света
Y
un
perfume
familiar
И
знакомые
духи
Que
se
acurrucan
contra
Которые
прижимаются
к
La
puerta
metálica
Металлическая
дверь
Que
ha
clausurado
la
autoridad.
Что
он
закрыл
власть.
Los
vecinos
hablan...
Las
brujas
retozan...
Соседи
говорят
...
ведьмы
резвятся...
Y
un
par
de
pichones
huye
al
descampado
И
пара
птенцов
убегает
в
бездну.
Y
un
viejo
ex-cliente,
И
старый
бывший
клиент,
Pura
sensatez,
Чистая
разумность,
Hace
bloques
de
Делает
блоки
Pisos
amueblados
Меблированные
квартиры
En
un
tono
rosa.
В
розовом
оттенке.
Pero
aquello
era
otra
cosa.
Но
это
было
что-то
другое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Manuel Serrat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.