Joan Manuel Serrat - La Lluna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - La Lluna




La Lluna
Луна
Hi ha qui la beu a galet
Кто-то пьет ее из горлышка,
I qui pren lluna a cullerades;
А кто-то ест ложками;
Nova, plena, creixent i minvant,
Новая, полная, растущая и убывающая,
és bona com a sedant.
Она хороша как успокоительное.
La lluna fa companyia
Луна составляет компанию
I alleuja els intoxicats
И облегчает страдания опьяненных
De filosofia.
Философией.
No hi ha un amulet millor
Нет лучшего амулета,
Que un tros de lluna a la butxaca;
Чем кусочек луны в кармане;
Contra tota mena de perills
Против всех видов опасностей
Més que una pota de conill
Лучше, чем заячья лапка,
Serveix un tros de lluna:
Послужит кусочек луны:
Se′n duu les penes
Он уносит печали
I porta amors i fortuna.
И приносит любовь и удачу.
Es pot donar de postre als infants
Можно дать ее на десерт детям,
I dormiran un son flonjo i suau;
И они будут спать мягким и спокойным сном;
Unes gotes de lluna als ulls dels vells
Несколько капель луны в глаза стариков
Ajuden a esperar la mort en pau.
Помогают спокойно ждать смерти.
Posa sota del coixí
Положи под подушку
Una fulla tendra de lluna
Нежный лист луны,
I pensaràs el que vols creure
И ты будешь думать то, во что хочешь верить,
I miraràs el que vols veure,
И видеть то, что хочешь видеть,
Tu mouràs els putxinel·lis.
Ты будешь дергать за ниточки.
Tingues a un pot amb aire de lluna
Держи под рукой банку с лунным воздухом
Per quan t'ofeguis.
На случай, если ты начнешь задыхаться.
Als decebuts i als presoners,
Разочарованным и пленникам
Dóna′ls la clau de la lluna
Дай ключ от луны,
I no voldran cap més tresor,
И им не нужно будет больше никаких сокровищ,
Que pels condemnats a mort
Ведь для приговоренных к смерти
I els condemnats a vida
И приговоренных к жизни
No hi ha estimulant com la lluna
Нет лучшего стимулятора, чем луна,
Si es pren amb mida.
Если принимать ее в меру.





Writer(s): Jaime Sabines


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.