Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - La Saeta
Dijo
una
voz
popular
A
popular
voice
said
¿Quién
me
presta
una
escalera
Who
will
lend
me
a
ladder
Para
subir
al
madero
To
climb
the
wood
Para
quitarle
los
clavos
To
remove
the
nails
A
Jesús
el
Nazareno?
From
Jesus
the
Nazarene?
Oh,
la
saeta,
el
cantar
Oh,
the
arrow,
the
song
Al
Cristo
de
los
gitanos
To
the
Christ
of
the
gypsies
Siempre
con
sangre
en
las
manos
Always
with
blood
on
his
hands
Siempre
por
desenclavar
Always
to
be
unnailed
Cantar
del
pueblo
andaluz
Song
of
the
Andalusian
people
Que
todas
las
primaveras
That
every
spring
Anda
pidiendo
escaleras
Goes
asking
for
stairs
Para
subir
a
la
cruz
To
climb
the
cross
Cantar
de
la
tierra
mía
Song
of
my
land
Que
echa
flores
That
flowers
Al
Jesús
de
la
agonía
To
the
agonizing
Jesus
Y
es
la
fe
de
mis
mayores
And
is
the
faith
of
my
elders
¡Oh,
no
eres
tú
mi
cantar
Oh,
you
are
not
my
song
No
puedo
cantar,
ni
quiero
I
can
neither
sing,
nor
want
to
A
este
Jesús
del
madero
To
this
Jesus
on
the
wood
Sino
al
que
anduvo
en
la
mar!
But
to
the
one
who
walked
on
the
sea!
¡Oh,
no
eres
tú
mi
cantar
Oh,
you
are
not
my
song
No
puedo
cantar,
ni
quiero
I
can
neither
sing,
nor
want
to
A
este
Jesús
del
madero
To
this
Jesus
on
the
wood
Sino
al
que
anduvo
en
la
mar!
But
to
the
one
who
walked
on
the
sea!
¡Oh,
no
eres
tú
mi
cantar
Oh,
you
are
not
my
song
No
puedo
cantar,
ni
quiero
I
can
neither
sing,
nor
want
to
A
este
Jesús
del
madero
To
this
Jesus
on
the
wood
Sino
al
que
anduvo
en
la
mar!
But
to
the
one
who
walked
on
the
sea!
¡Oh,
no
eres
tú
mi
cantar!
Oh,
you
are
not
my
song!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Manuel Serrat, Antonio Machado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.