Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Joan Manuel Serrat
Las Abarcas Desiertas
Traduction en anglais
Joan Manuel Serrat
-
Las Abarcas Desiertas
Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Las Abarcas Desiertas
Copier dans
Copier la traduction
Las Abarcas Desiertas
The Empty Sandals
Por
el
cinco
de
enero,
On
the
Fifth
of
January,
Cada
enero
ponía
Each
January
I
would
place
Mi
calzado
cabrero
My
peasant
sandals
A
la
ventana
fría.
To
the
cold
windowpane.
Y
encontraban
los
días,
And
the
days
would
pass,
Que
derriban
las
puertas,
That
knock
down
doors,
Mis
abarcas
vacías,
My
sandals
empty,
Mis
abarcas
desiertas.
My
sandals
abandoned.
Nunca
tuve
zapatos,
I
never
had
shoes,
Ni
trajes,
ni
palabras:
Nor
suits,
nor
words:
Siempre
tuve
regatos,
I
always
had
streams,
Siempre
penas
y
cabras.
Always
sorrows
and
goats.
Me
vistió
la
pobreza,
Poverty
clothed
me,
Me
lamió
el
cuerpo
el
río
The
river
bathed
my
body
Y
del
pie
a
la
cabeza
And
from
head
to
toe
Pasto
fui
del
rocío.
I
was
a
pasture
for
the
dew.
Por
el
cinco
de
enero,
On
the
Fifth
of
January,
Para
el
seis,
yo
quería
For
the
sixth,
I
wanted
Que
fuera
el
mundo
entero
The
whole
world
to
be
Una
juguetería.
A
toy
store.
Y
al
andar
la
alborada
And
by
the
early
morning
light
Removiendo
las
huertas,
Searching
the
gardens,
Mis
abarcas
sin
nada,
My
sandals
empty,
Mis
abarcas
desiertas.
My
sandals
abandoned.
Ningún
rey
coronado
No
crowned
king
Tuvo
pie,
tuvo
gana
Had
feet,
had
the
desire
Para
ver
el
calzado
To
see
the
footwear
De
mi
pobre
ventana.
From
my
poor
window.
Toda
gente
de
trono,
All
the
people
of
the
throne,
Toda
gente
de
botas
All
the
people
in
boots
Se
rió
con
encono
Laughed
with
malice
De
mis
abarcas
rotas.
At
my
broken
sandals.
Por
el
cinco
de
enero,
On
the
Fifth
of
January,
De
la
majada
mía
From
my
herd
Mi
calzado
cabrero
My
peasant
sandals
A
la
escarcha
salía.
Were
left
to
the
ice.
Y
hacia
el
seis,
mis
miradas
And
by
the
sixth,
my
gaze
Hallaban
en
sus
puertas
Found
at
their
doors
Mis
abarcas
heladas,
My
sandals
frozen,
Mis
abarcas
desiertas.
My
sandals
abandoned.
Mis
abarcas
sin
nada,
My
sandals
empty,
Mis
abarcas
desiertas.
My
sandals
abandoned.
Mis
abarcas
heladas,
My
sandals
frozen,
Mis
abarcas
desiertas.
My
sandals
abandoned.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
JUAN MANUEL SERRAT, MIGUEL HERNANDEZ
Album
Hijo de la Luz y de la Sombra
date de sortie
23-02-2010
1
Uno de Aquellos
2
La Palmera Levantina
3
Las Abarcas Desiertas
4
Del Ay al Ay por el Ay
5
El Mundo de los Demas
6
Cancion del Esposo Soldado
7
Solo Quien Ama Vuela
8
Hijo de la Luz y de la Sombra
9
Cerca del Agua
10
El Hambre
11
Si Me Matan, Bueno
12
Tus Cartas Son un Vino
13
Dale Que Dale - Con Miguel Poveda
Plus d'albums
Discografía en Castellano
2018
Discografia en Català
2018
Concierto en Vivo
2015
Serrat en Bellas Artes (Directo México)
2015
Antología Desordenada
2014
Lucia
2014
Plany al Mar
2014
Romance de Curro el Palmo
2014
Serrat, En Vina (En Vivo)
2013
Serrat, En Vina (En Vivo)
2013
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.