Joan Manuel Serrat - Las Moscas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Las Moscas




Las Moscas
The Flies
Vosotras las familiares
You familiar ones
Inevitables, golosas
Inevitable, greedy
Vosotras, moscas vulgares
You common flies
Me evocáis todas las cosas
You evoke all things to me
Oh, viejas moscas voraces
Oh, old voracious flies
Como abejas en abril
Like bees in April
Viejas moscas pertinaces
Old persistent flies
Sobre mi calva infantil
On my childish bald spot
Moscas de todas las horas
Flies of all hours
De infancia y adolescencia
Of childhood and adolescence
De mi juventud dorada
Of my golden youth
De esta segunda inocencia
Of this second innocence
Que da el no creer en nada
That comes from believing in nothing
En nada
In nothing
Moscas del primer hastío
Flies of the first tedium
En el salón familiar
In the family living room
Las claras tardes de estío
The clear summer afternoons
En que yo empecé a soñar
When I began to dream
Y en la aborrecida escuela
And in the hated school
Raudas moscas divertidas
Fast, amusing flies
Perseguidas, perseguidas
Pursued, pursued
Por amor de lo que vuela
For the love of what flies
Yo que os habéis posado
I know you have landed
Sobre el juguete encantado
On the enchanted toy
Sobre el librote cerrado
On the closed book
Sobre la carta de amor
On the love letter
Sobre los párpados yertos
On the eyelids of the
De los muertos
Dead
Inevitables golosas
Inevitable greedy ones
Que ni labráis como abejas
Who neither toil like bees
Ni brilláis cual mariposas
Nor shine like butterflies
Pequeñitas, revoltosas
Tiny, restless ones
Vosotras, amigas viejas
You, old friends
Me evocáis todas las cosas
You evoke all things to me





Writer(s): Alberto Cortez, Jose Alberto Garcia Gallo, Antonio Machado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.