Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Los Debutantes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empezaron
a
bailar
ayer.
Они
начали
танцевать
вчера.
Van
girando,
Они
поворачиваются.,
La
sinfonía
del
hombre
y
la
mujer.
Симфония
мужчины
и
женщины.
Con
sus
rizos
С
ее
кудрями
La
ternura
les
tejió
una
red
Нежность
сплела
им
сеть.
Que
en
secreto
Что
в
тайне
Les
lee
Bécquer
para
abrevar
su
sed.
Он
читает
им
Беккера,
чтобы
утолить
жажду.
Y
nada
vale
nada
a
su
alrededor
И
ничего
не
стоит
вокруг
него.
Creen
que
inventaron
el
amor.
Они
думают,
что
изобрели
любовь.
Guardan
la
llave
del
misterio
Они
хранят
ключ
к
тайне
A
medias
con
el
adulterio.
На
полпути
к
прелюбодеянию.
Tierno
alarde
Нежный
хвастовство
Que
en
la
tarde
Что
во
второй
половине
дня
Cobija
el
parque
o
la
catedral.
Укройте
парк
или
Собор.
Que
anidan
cuando
anochece
en
un
portal.
Они
гнездятся
в
сумерках
в
портале.
A
escondidas.
Потихоньку.
El
primer
beso,
el
primer
adiós.
Первый
поцелуй,
первое
прощание.
Y
vuelta
a
casa,
И
вернуться
домой.,
Donde
pasan
Где
они
проходят
Las
horas
lánguidamente
en
un
rincón.
Часы
томно
в
углу.
Susurran
aquel
nombre
como
una
oración
Они
шепчут
это
имя,
как
молитву,
Y
se
acurrucan
en
su
habitación,
И
они
обнимаются
в
своей
комнате.,
Para
vestir
el
dulce
anzuelo
Чтобы
одеть
сладкий
крючок
Con
un
manto
de
terciopelo.
В
бархатной
мантии.
A
mi
juicio
По
моему
мнению
Falta
oficio
Отсутствие
профессии
Y
es
por
eso
que,
sin
más
ni
más,
И
именно
поэтому,
не
больше
и
не
больше,
Se
marchitan
Они
увядают.
Y
a
una
cita
И
на
свидание
Uno
de
los
debutantes
no
vendrá.
Один
из
дебютантов
не
придет.
Que
el
pañuelo
Что
платок
De
alguien
que
llega
consolará.
От
того,
кто
приедет,
утешит.
Y
la
noria
И
колесо
обозрения
De
la
historia
Из
истории
Sigue,
del
fondo
del
pozo
hasta
el
brocal.
Продолжай,
от
дна
колодца
до
парчи.
Buscando
terciopelo
en
la
mirada
В
поисках
бархата
во
взгляде
Y
abrazarse
contra
la
almohada,
И
прижаться
к
подушке.,
Con
un
amor
de
contrabando
С
любовью
к
контрабанде
Pasas
la
vida
DEBUTANDO...
Вы
проводите
свою
жизнь,
дебютируя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Manuel Serrat
Album
Mi Niñez
date de sortie
01-01-1970
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.