Joan Manuel Serrat - Los Debutantes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Los Debutantes




Los amantes
Любитель
Debutantes
Дебютанты
Empezaron a bailar ayer.
Они начали танцевать вчера.
Van girando,
Они поворачиваются.,
Preludiando
Прелюдия
La sinfonía del hombre y la mujer.
Симфония мужчины и женщины.
Con sus rizos
С ее кудрями
Primerizos
Начали
La ternura les tejió una red
Нежность сплела им сеть.
Y un soneto
И Сонет
Que en secreto
Что в тайне
Les lee Bécquer para abrevar su sed.
Он читает им Беккера, чтобы утолить жажду.
Y nada vale nada a su alrededor
И ничего не стоит вокруг него.
Creen que inventaron el amor.
Они думают, что изобрели любовь.
Guardan la llave del misterio
Они хранят ключ к тайне
A medias con el adulterio.
На полпути к прелюбодеянию.
Tierno alarde
Нежный хвастовство
Que en la tarde
Что во второй половине дня
Cobija el parque o la catedral.
Укройте парк или Собор.
Primaveras
Лет
Callejeras
Уличные
Que anidan cuando anochece en un portal.
Они гнездятся в сумерках в портале.
Despedidas
Уволенные
A escondidas.
Потихоньку.
El primer beso, el primer adiós.
Первый поцелуй, первое прощание.
Y vuelta a casa,
И вернуться домой.,
Donde pasan
Где они проходят
Las horas lánguidamente en un rincón.
Часы томно в углу.
Susurran aquel nombre como una oración
Они шепчут это имя, как молитву,
Y se acurrucan en su habitación,
И они обнимаются в своей комнате.,
Para vestir el dulce anzuelo
Чтобы одеть сладкий крючок
Con un manto de terciopelo.
В бархатной мантии.
A mi juicio
По моему мнению
Falta oficio
Отсутствие профессии
Y es por eso que, sin más ni más,
И именно поэтому, не больше и не больше,
Se marchitan
Они увядают.
Y a una cita
И на свидание
Uno de los debutantes no vendrá.
Один из дебютантов не придет.
Desconsuelo
Тоска
Que el pañuelo
Что платок
De alguien que llega consolará.
От того, кто приедет, утешит.
Y la noria
И колесо обозрения
De la historia
Из истории
Sigue, del fondo del pozo hasta el brocal.
Продолжай, от дна колодца до парчи.
Buscando terciopelo en la mirada
В поисках бархата во взгляде
Y abrazarse contra la almohada,
И прижаться к подушке.,
Con un amor de contrabando
С любовью к контрабанде
Pasas la vida DEBUTANDO...
Вы проводите свою жизнь, дебютируя...





Writer(s): Joan Manuel Serrat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.