Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Lucia (with Silvio Rodríguez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucia (with Silvio Rodríguez)
Лючия (с Сильвио Родригесом)
Vuela
esta
canción
para
ti,
Lucía,
Эта
песня
летит
к
тебе,
Лючия,
La
más
bella
historia
de
amor
que
tuve
y
tendré.
Самая
прекрасная
история
любви,
что
у
меня
была
и
будет.
Es
una
carta
de
amor
que
se
lleva
el
viento
pintada
en
mi
voz
Это
любовное
письмо,
которое
уносит
ветер,
нарисованное
моим
голосом
Pa′
ninguna
parte
В
никуда,
Pa'
ningún
buzón.
Ни
в
какой
почтовый
ящик.
No
hay
nada
mas
bello
que
lo
que
nunca
he
tenido.
Нет
ничего
прекраснее
того,
чего
у
меня
никогда
не
было.
Nada
mas
amado
que
lo
que
perdí.
Ничего
более
любимого,
чем
то,
что
я
потерял.
Perdóname
si
aún
busco
en
la
arena
una
luna
llena
arañando
el
mar...
Прости
меня,
если
я
все
еще
ищу
на
песке
полную
луну,
царапающую
море...
Si
alguna
vez
fui
un
ave
de
paso,
Если
я
когда-либо
был
перелетной
птицей,
Lo
olvidé
pa′
anidar
en
tus
brazos.
Я
забыл
об
этом,
чтобы
свить
гнездо
в
твоих
объятиях.
Si
alguna
vez
fui
bello
y
fui
bueno,
Если
я
когда-либо
был
красив
и
добр,
Fue
enredado
en
tu
cuello
y
tus
senos
То
это
было,
обвившись
вокруг
твоей
шеи
и
твоей
груди.
Si
alguna
vez
fui
sabio
en
amores,
Если
я
когда-либо
был
мудр
в
любви,
Lo
aprendí
de
tus
labios
cantores
Я
научился
этому
у
твоих
поющих
губ.
Si
alguna
vez
amé
Если
я
когда-либо
любил,
Si
algún
día
después
de
amar,
amé,
Если
когда-нибудь
после
того,
как
любил,
я
любил
снова,
Fue
contigo,
Lucía,
Lucía...
То
это
было
с
тобой,
Лючия,
Лючия...
Los
recuerdos
son
cada
día
más
dulces,
Воспоминания
с
каждым
днем
все
слаще,
El
olvido
sólo
se
llevó
la
mitad,
Забвение
унесло
лишь
половину,
Y
tu
sombra
aún
se
mete
en
mi
cama
con
la
oscuridad,
И
твоя
тень
все
еще
пробирается
в
мою
постель
с
наступлением
темноты,
Entre
mi
almohada
y
mi
soledad.
Между
моей
подушкой
и
моим
одиночеством.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joan Manuel Serrat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.