Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Lucía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuela
esta
canción
Лети
этой
песней.
Para
ti,
Lucía
Для
тебя,
Люсия.
La
más
bella
historia
de
amor
Самая
красивая
история
любви
Que
tuve
y
tendré
Что
у
меня
было
и
будет
Es
una
carta
de
amor
Это
любовное
письмо.
Que
se
lleva
el
viento
Который
уносит
ветер
Pintado
en
mi
voz
Написано
в
моем
голосе.
A
ningún
buzón
К
любому
почтовому
ящику
No
hay
nada
más
bello
Нет
ничего
прекраснее.
Que
lo
que
nunca
he
tenido
Чем
то,
чего
у
меня
никогда
не
было.
Nada
más
amado
Ничего
более
любимого
Que
lo
que
perdí
Что
то,
что
я
потерял,
Perdóname
si
Прости
меня,
если
Hoy
busco
en
la
arena
Сегодня
я
ищу
в
песке,
Una
luna
llena
Полная
луна
Que
arañaba
el
mar
Который
царапал
море
Si
alguna
vez
fui
un
ave
de
paso
Если
бы
я
когда-либо
был
проходящей
птицей,
Lo
olvidé
pa'
anidar
en
tus
brazos
Я
забыл,
что
он
гнездится
в
твоих
объятиях.
Si
alguna
vez
fui
bello
y
fui
bueno
Если
бы
я
когда-либо
был
красив,
и
я
был
хорош,
Fue
enreda'o
en
tu
cuello
y
tus
senos
Это
было
запутано
в
твоей
шее
и
груди.
Si
alguna
vez
fui
sabio
en
amores
Если
бы
я
когда-либо
был
мудр
в
любви,
Lo
aprendí
de
tus
labios
cantores
Я
узнал
это
из
твоих
поющих
губ,
Si
alguna
vez
amé
Если
бы
я
когда-либо
любил,
Si,
algún
día,
después
de
amar,
amé
Да,
когда-нибудь,
после
любви,
я
любил
Fue
por
tu
amor,
Lucía
Это
было
из-за
твоей
любви,
Люсия.
Tus
recuerdos
son
Твои
воспоминания
Cada
día
más
dulces
С
каждым
днем
все
больше
сладостей
El
olvido
sólo
se
llevó
la
mitad
Забвение
забрало
только
половину.
Y
tu
sombra,
aún
И
твоя
тень,
все
еще
Se
acuesta
en
mi
cama
Он
лежит
на
моей
кровати.
Entre
mi
almohada
Между
моей
подушкой
Y
mi
soledad
И
мое
одиночество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.m. Serrat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.