Joan Manuel Serrat - Lucía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Lucía




Vuela esta canción
Лети этой песней.
Para ti, Lucía
Для тебя, Люсия.
La más bella historia de amor
Самая красивая история любви
Que tuve y tendré
Что у меня было и будет
Es una carta de amor
Это любовное письмо.
Que se lleva el viento
Который уносит ветер
Pintado en mi voz
Написано в моем голосе.
A ninguna parte
Никуда
A ningún buzón
К любому почтовому ящику
No hay nada más bello
Нет ничего прекраснее.
Que lo que nunca he tenido
Чем то, чего у меня никогда не было.
Nada más amado
Ничего более любимого
Que lo que perdí
Что то, что я потерял,
Perdóname si
Прости меня, если
Hoy busco en la arena
Сегодня я ищу в песке,
Una luna llena
Полная луна
Que arañaba el mar
Который царапал море
Si alguna vez fui un ave de paso
Если бы я когда-либо был проходящей птицей,
Lo olvidé pa' anidar en tus brazos
Я забыл, что он гнездится в твоих объятиях.
Si alguna vez fui bello y fui bueno
Если бы я когда-либо был красив, и я был хорош,
Fue enreda'o en tu cuello y tus senos
Это было запутано в твоей шее и груди.
Si alguna vez fui sabio en amores
Если бы я когда-либо был мудр в любви,
Lo aprendí de tus labios cantores
Я узнал это из твоих поющих губ,
Si alguna vez amé
Если бы я когда-либо любил,
Si, algún día, después de amar, amé
Да, когда-нибудь, после любви, я любил
Fue por tu amor, Lucía
Это было из-за твоей любви, Люсия.
Lucía
Лусия
Tus recuerdos son
Твои воспоминания
Cada día más dulces
С каждым днем все больше сладостей
El olvido sólo se llevó la mitad
Забвение забрало только половину.
Y tu sombra, aún
И твоя тень, все еще
Se acuesta en mi cama
Он лежит на моей кровати.
Con la oscuridad
С тьмой
Entre mi almohada
Между моей подушкой
Y mi soledad
И мое одиночество





Writer(s): J.m. Serrat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.