Joan Manuel Serrat - Maravilla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Maravilla




Vamos mengana usar la maravilla,
Пусть менгана использовать чудо,
Esa vislumbre que no tiene dueño.
Этот взгляд, который не имеет владельца.
Afila tu delirio,
Оттачивай свой бред,
Arma tu sueño
Вооружите свою мечту
En tanto yo te espero en la otra orilla.
А я жду тебя на другом берегу.
Si somos lo mejor de los peores
Если мы лучшие из худших,
Gastemos nuestro poco de albedrío.
Давайте потратим немного нашей воли.
Recupera tu cuerpo
Восстановите свое тело
Y hazlo mío
И сделай это моим.
Que yo lo aceptaré de mil amores.
Что я приму его от тысячи возлюбленных.
Qué maravilla
Какое чудо.
De maravilla
От удивления
La maravilla.
Чудо.
No hay pie de rey que mida
Нет королевской ноги, которая измеряет
La maravilla.
Чудо.
Ni balanza que pese
Ни весы, которые весят
La maravilla.
Чудо.
Qué maravilla
Какое чудо.
De maravilla
От удивления
La maravilla.
Чудо.
No hay dinero que compre
Нет денег, которые я покупаю,
La maravilla.
Чудо.
Y ya que estamos todos en capilla
И так как мы все в часовне,
Y dondequiera el mundo se equivoca
И везде, где мир ошибается,
Aprendamos la vida
Давайте узнаем жизнь
Boca a boca
Из уст в уста
Y usemos de una vez la maravilla.
И давайте воспользуемся чудом.





Writer(s): Mario Benedetti, Joan Manuel Serrat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.