Joan Manuel Serrat - Marta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Marta




Marta
Marta
La remor del mar a l'alba
The murmur of the sea at dawn
I una platja plena d'algues
And a beach full of seaweed
Que aniran assecant-se al sol
That will dry up in the sun
El gust salat de les roques
The salty taste of the rocks
I el vol tranquil de les poques
And the tranquil flight of the few
Gavines que entren al port
Seagulls that enter the port
Les barques que al matí tornen
The boats that return in the morning
Les xarxes que en el moll dormen
The nets that sleep on the pier
I ells vells carrers empedrats
And the old cobbled streets
L'església humil i menuda
The humble and small church
I entre la boira, perduda
And among the fog, lost
Llunyana y grisa, la ciutat
Distant and gray, the city
Em parlen de Marta
They tell me about Marta
Em parlen de Marta
They tell me about Marta
Les blanques cases del poble
The white houses of the village
I l'home vell que canta cobles
And the old man who sings couplets
Mentre va venent el peix
As he sells the fish
I la dona que amb desgana
And the woman who listlessly
Mou entre ses mans la llana
Moves the wool in her hands
Qui sabrà què és el que teix
Who knows what she weaves
El castell, l'illa petita
The castle, the small island
La cova, el far i l'ermita
The cave, the lighthouse and the hermitage
I els amics d'un altre temps
And the friends of other times
I el rellotge que no corre
And the clock that does not run
I aquests infants que a la sorra
And these children who in the sand
Han trobat el seu carrer
Have found their street
Em parlen de Marta
They tell me about Marta
Em parlen de Marta
They tell me about Marta
Les hores buides que passen
The empty hours that pass
I el camí que em torna a casa
And the path that takes me home
Després de molt caminar
After walking a lot
Cada moble i cada llibre
Every piece of furniture and every book
Cada racó on junts vam viure
Every corner where we lived together
Moments com ningú no sap
Moments like no one knows
Les meves mans i els meus llavis
My hands and my lips
Que del seu gust viuen àvids
That live avidly from their taste
I no poden oblidar
And cannot forget
Les llargues nits sense lluna
The long moonless nights
Les ones i cadascuna
The waves and each one
De les llums que hi ha en el mar
Of the lights that are in the sea
Em parlen de Marta
They tell me about Marta
Em parlen de Marta
They tell me about Marta





Writer(s): Juan Manuel Serrat Teresa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.