Joan Manuel Serrat - Mazurquica Modernica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Mazurquica Modernica




Me han preguntádico varias persónicas
- Спросили меня несколько персонов.
Si peligrósicas para las másicas
Если это опасно для самых
Son las canciónicas agitadóricas.
Это агитационные песни.
Ay, qué pregúntica más infantílica!
Увы, какой инфантильный вопрос!
Sólo un piñúflico la formulárica
Только один пинюфлик формуларик
Pa mis adéntricos yo comentárica.
Па мои глубокие я прокомментировал.
Le he contestádico yo al preguntónico
- Ответил я на вопрос.
Cuando la guática pide comídica
Когда гуатика просит комидика
Pone al cristiánico firme y guerrérico
Это ставит христианина твердым и воинственным
Por sus poróticos y sus cebóllicas,
За их поротики и их себоллы,
No hay regimiéntico que los deténguica
Нет ни одного полка, который бы их остановил.
Si tienen hámbrica los populáricos.
Если у них есть хомяки, то народные.
Preguntadónicos, partidirísticos,
- Спросил он, глядя на нее.,
Disimuládicos y muy malúlicos
Замаскированные и очень злые
Son peligrósicos más que los vérsicos
Они опасны больше, чем верзилы.
Más que las huélguicas y los desfílicos,
Больше, чем хулиганы и парады,
Bajito cuérdica firman papélicos,
- Не знаю, - вздохнула она.,
Lavan sus mánicos como Piláticos.
Они моют свои маники, как Пилаты.
Caballeríticos almidonáticos
Накрахмаленные рыцари
Almidonádicos mini ni ni ni ni...
Накрахмаленные мини ни ни ни...
Le echan carbónico al inocéntico
- Воскликнул Иннокентий.
Y arrellanádicos en los sillónicos
И сел в кресло.
Cuentan los muérticos de los encuéntricos
Рассказывают о мертвецах найденышей
Como frivólicos y bataclánicos.
Как легкомысленные и батакланы.
Varias matáncicas tiene la histórica
Несколько Матанцев имеют исторический
En sus pagínicas bien imprentádicas,
На его хорошо типографских страницах,
Para montárlicas no hicieron fáltica
Для верховой езды не сделали фальтику
Las refalósicas revoluciónicas.
Революционные рефалосики.
El juraméntico jamás cumplídico
Клятва никогда не исполнялась.
Es el causántico del desconténtico.
Это причина недовольства.
Ni los obréricos, ni los paquíticos
Ни рабочих, ни пахитиков.
Tienen la cúlpica señor fiscálico.
У них есть обвинение, господин прокурор.
Lo que yo cántico es una respuéstica
То, что я пою, - это ответ.
A una pregúntica de unos graciósicos
- Крикнул он в ответ.
Y más no cántico porque no quiérico
И больше не пою, потому что не хочу.
Tengo flojérica en los zapáticos,
У меня есть ленивый в сапатах,
En los cabéllicos, en el vestídico,
В кабелях, в одежде.,
En los riñónicos y en el corpíñico.
В почках и в теле.





Writer(s): Violeta Parra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.