Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Mediterraneo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizá
porque
mi
niñez
sigue
jugando
en
tu
playa
Может
быть,
потому,
что
мое
детство
все
еще
играет
на
твоем
пляже.
Y
escondido
tras
las
cañas,
duerme
mi
primer
amor
И
спрятавшись
за
камышами,
Спи
моя
первая
любовь.
Llevo
tu
luz
y
tu
olor
Я
несу
твой
свет
и
твой
запах.
Por
dondequiera
que
vaya
Куда
бы
я
ни
пошел,
Y
amontonado
en
tu
arena
И
навалился
на
твой
песок.
Guardo
amor,
juegos
y
penas,
yo
Я
храню
любовь,
игры
и
печали,
я
Que
en
la
piel
tengo
el
sabor
amargo
del
llanto
eterno
Что
на
коже
у
меня
горький
вкус
вечного
плача,
Que
han
vertido
en
ti
cien
pueblos,
de
Algeciras
a
Estambul
Которые
вылили
в
вас
сто
деревень,
от
Альхесира
до
Стамбула
Para
que
pintes
de
azul
Чтобы
ты
покрасил
в
синий
цвет.
Sus
largas
noches
de
invierno
Его
долгие
зимние
ночи
A
fuerza
de
desventuras
В
силу
злоключений
Tu
alma
es
profunda
y
oscura
Твоя
душа
глубока
и
темна.
A
tus
atardeceres
rojos
К
твоим
красным
закатам
Se
acostumbraron
mis
ojos
Они
привыкли
к
моим
глазам.
Como
el
recodo
al
camino
Как
изгиб
к
дороге,
Soy
cantor,
soy
embustero
Я
Кантор,
я
лжец.
Me
gusta
el
juego
y
el
vino
Мне
нравится
игра
и
вино.
Tengo
alma
de
marinero
У
меня
есть
душа
моряка.
Qué
le
voy
a
hacer,
si
yo
Что
я
с
ним
сделаю,
если
я
Nací
en
el
Mediterráneo
Я
родился
в
Средиземном
море.
Nací
en
el
Mediterráneo
Я
родился
в
Средиземном
море.
Y
te
acercas
y
te
vas,
después
de
besar
mi
aldea
И
ты
подходишь
и
уходишь,
после
поцелуя
моей
деревни,
Jugando
con
la
marea
Играя
с
приливом
Te
vas,
pensando
en
volver
Ты
уходишь,
думая
о
возвращении.
Eres
como
una
mujer
Ты
как
женщина.
Perfumadita
de
brea
Парфюмадит
де
Бреа
Que
se
añora
y
que
se
quiere
Кто
тоскует
и
кто
любит
Que
se
conoce
y
se
teme,
ay
Который
известен
и
боится,
увы
Si
un
día
para
mi
mal
viene
a
buscarme
la
parca
Если
однажды
для
моего
зла
придет
за
мной
жнец
Empujad
al
mar
mi
barca
Толкайте
мою
лодку
в
море.
Con
un
Levante
otoñal
С
осенним
подъемом
Y
dejad
que
el
temporal
И
пусть
временное
Desguace
sus
alas
blancas
Слом
его
белых
крыльев
Y
a
mí
enterradme
sin
duelo
И
меня
похоронят
без
скорби.
Entre
la
playa
y
el
cielo
Между
пляжем
и
небом
En
la
ladera
de
un
monte
На
склоне
горы
Más
alto
que
el
horizonte
Выше
горизонта
Quiero
tener
buena
vista
Я
хочу
иметь
хорошее
зрение
Mi
cuerpo
será
camino
Мое
тело
будет
путем
Le
daré
verde
a
los
pinos
Я
дам
зеленым
соснам
Y
amarillo
a
la
genista
И
желтый
к
генисту
Cerca
del
mar,
porque
yo
Рядом
с
морем,
потому
что
я
Nací
en
el
Mediterráneo
Я
родился
в
Средиземном
море.
Nací
en
el
Mediterráneo
Я
родился
в
Средиземном
море.
Nací
en
el
Mediterráneo
Я
родился
в
Средиземном
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serrat Teresa Juan Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.