Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Mediterraneo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mediterraneo
Средиземное море
Quizá
porque
mi
niñez
sigue
jugando
en
tu
playa
Возможно,
потому
что
мое
детство
все
еще
играет
на
твоем
берегу,
Y
escondido
tras
las
cañas,
duerme
mi
primer
amor
И
спрятанная
за
тростником,
спит
моя
первая
любовь.
Llevo
tu
luz
y
tu
olor
Я
несу
твой
свет
и
твой
аромат,
Por
dondequiera
que
vaya
Куда
бы
я
ни
шел.
Y
amontonado
en
tu
arena
И
накопленные
на
твоем
песке,
Guardo
amor,
juegos
y
penas,
yo
Храню
любовь,
игры
и
печали,
я,
Que
en
la
piel
tengo
el
sabor
amargo
del
llanto
eterno
У
кого
на
коже
горький
вкус
вечного
плача,
Que
han
vertido
en
ti
cien
pueblos,
de
Algeciras
a
Estambul
Который
пролили
в
тебя
сто
народов,
от
Альхесираса
до
Стамбула,
Para
que
pintes
de
azul
Чтобы
ты
раскрасила
синевой
Sus
largas
noches
de
invierno
Их
долгие
зимние
ночи.
A
fuerza
de
desventuras
Из-за
череды
несчастий
Tu
alma
es
profunda
y
oscura
Твоя
душа
глубока
и
темна.
A
tus
atardeceres
rojos
К
твоим
красным
закатам
Se
acostumbraron
mis
ojos
Привыкли
мои
глаза,
Como
el
recodo
al
camino
Как
поворот
на
дороге.
Soy
cantor,
soy
embustero
Я
певец,
я
обманщик,
Me
gusta
el
juego
y
el
vino
Мне
нравится
игра
и
вино.
Tengo
alma
de
marinero
У
меня
душа
моряка.
Qué
le
voy
a
hacer,
si
yo
Что
мне
делать,
если
я
Nací
en
el
Mediterráneo
Родился
на
Средиземном
море.
Nací
en
el
Mediterráneo
Родился
на
Средиземном
море.
Y
te
acercas
y
te
vas,
después
de
besar
mi
aldea
И
ты
приближаешься
и
уходишь,
после
того,
как
поцелуешь
мою
деревню,
Jugando
con
la
marea
Играя
с
приливом,
Te
vas,
pensando
en
volver
Ты
уходишь,
думая
вернуться.
Eres
como
una
mujer
Ты
как
женщина,
Perfumadita
de
brea
Благоухающая
смолой,
Que
se
añora
y
que
se
quiere
Которой
тоскуют
и
которую
любят,
Que
se
conoce
y
se
teme,
ay
Которую
знают
и
которой
боятся,
ах.
Si
un
día
para
mi
mal
viene
a
buscarme
la
parca
Если
однажды,
к
моему
несчастью,
за
мной
придет
смерть,
Empujad
al
mar
mi
barca
Толкните
в
море
мою
лодку
Con
un
Levante
otoñal
С
осенним
Леванте.
Y
dejad
que
el
temporal
И
пусть
шторм
Desguace
sus
alas
blancas
Сломает
ее
белые
крылья.
Y
a
mí
enterradme
sin
duelo
А
меня
похороните
без
скорби
Entre
la
playa
y
el
cielo
Между
пляжем
и
небом,
En
la
ladera
de
un
monte
На
склоне
горы,
Más
alto
que
el
horizonte
Выше
горизонта.
Quiero
tener
buena
vista
Я
хочу
иметь
хороший
вид.
Mi
cuerpo
será
camino
Мое
тело
станет
дорогой,
Le
daré
verde
a
los
pinos
Я
дам
зелень
соснам
Y
amarillo
a
la
genista
И
желтизну
дроку.
Cerca
del
mar,
porque
yo
Рядом
с
морем,
потому
что
я
Nací
en
el
Mediterráneo
Родился
на
Средиземном
море.
Nací
en
el
Mediterráneo
Родился
на
Средиземном
море.
Nací
en
el
Mediterráneo
Родился
на
Средиземном
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serrat Teresa Juan Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.