Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Mis Gaviotas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jugando
ayer
desnudo
por
la
arena
Playing
naked
in
the
sand
yesterday
Mi
niñez
poco
a
poco
vi
pasar
Little
by
little,
I
saw
my
childhood
pass
by
Se
me
escapó
sin
darme
cuenta
apenas
It
escaped
without
me
barely
realizing
Soñando
con
volar
Dreaming
of
flying
Irme
jugando
con
el
viento
Away
playing
with
the
wind
Caer
sobre
el
agua
un
momento
Falling
in
the
water
for
a
moment
Crecí
soñando
I
grew
up
dreaming
Cerca
del
mar
Near
the
sea
Junto
a
las
rocas
By
the
rocks
Un
día
aprendí
a
volar,
aprendí
a
volar
One
day
I
learned
to
fly,
I
learned
to
fly
Como
mis
gaviotas
Like
my
seagulls
Y
me
fui
lejos
de
allí
And
I
went
far
away
from
there
Sin
mirar
atrás,
creí
que
jamás
Without
looking
back,
I
thought
I
would
never
Encontré
un
cardo,
una
flor
I
found
a
thistle,
a
flower
Un
sueño,
un
amor,
una
tristeza
A
dream,
a
love,
a
sadness
Me
fui
solo
y
luego
fuimos
dos
I
left
alone
and
then
there
were
two
Un
beso,
un
adiós
y
todo
empieza
A
kiss,
a
goodbye
and
it
all
begins
Otra
canción,
otra
ilusión
Another
song,
another
illusion
Y
harto
ya
de
andar
And
tired
of
walking
Hoy
volví
a
buscar
Today
I
came
back
to
look
for
Y
no
las
vi,
ellas
también
se
fueron
And
I
didn't
see
them,
they
were
gone
too
De
aquel
rincón
que
nos
unió
una
vez
From
that
corner
that
once
united
us
Me
quedé
solo,
escarbando
en
el
suelo
I
was
left
alone,
digging
in
the
ground
Buscando
mi
niñez
Looking
for
my
childhood
Ellas
no
han
de
volver
jamás
They
will
never
come
back
Ellas
la
dejaron
atrás
They
left
it
behind
Bajo
la
arena
Under
the
sand
Cerca
del
mar
Near
the
sea
Junto
a
unas
rocas
By
some
rocks
Que
no
saben
volar,
que
no
saben
volar
That
don't
know
how
to
fly,
that
don't
know
how
to
fly
Como
mis
gaviotas
Like
my
seagulls
Y
me
voy
más
triste
hoy
And
I
leave
sadder
today
Que
aquel
día
Than
that
day
Que
sin
mirar
atrás
When
without
looking
back
Creí
que
jamás
volvería
I
thought
I
would
never
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Manuel Serrat Teresa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.