Joan Manuel Serrat - Para la Libertad (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Para la Libertad (En Vivo)




Para la Libertad (En Vivo)
For Liberty (Live)
Para la libertad, sangro, lucho, pervivo
For liberty, I bleed, I fight, I survive
Para la libertad, mis ojos y mis manos
For liberty, my eyes and my hands
Como un árbol carnal, generoso y cautivo doy a los cirujanos
Like a fleshly tree, generous and captive, I give myself to the surgeons
Para la libertad siento más corazones
For liberty, I feel more hearts
Que arenas en mi pecho: dan espumas
Than grains of sand in my chest: they give me foam
Mis venas Y entro en los hospitales,
My veins. And I enter the hospitals,
Y entro en los algodones como en las azucenas.
And I enter the cottons as in the lilies.
Porque donde unas cuencas vacías
Because where some empty sockets
Amanezcan, ella pondrá dos piedras de futura mirada y hará que nuevos
May dawn, she will put two stones of future gaze and will make new
Brazos y nuevas piernas crezcan en la carne talada.
Arms and new legs grow in the hewn flesh.
Retoñarán aladas de savia sin otoño reliquias de mi cuerpo que pierdo
They will sprout winged with sap without autumn relics of my body that I lose
En cada herida.
In each wound.
Porque soy como el árbol talado que retoño, aún tengo la vida.
Because I am like the felled tree that sprouts again, I still have life.





Writer(s): Juan Manuel Serrat Teresa, Miguel Hernandez Gilabert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.