Joan Manuel Serrat - Paraules D'Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Paraules D'Amor




Paraules D'Amor
Words of Love
Ella em va estimar tant
She loved me so much
Jo me l'estimo encara
I still love her
Plegats vam travessar
Together we went through
Una porta tancada
A closed door
Ella, com us ho podré dir
Her, how can I tell you
Era tot el meu món llavors
Was my whole world then
Quan en la llar cremaven
When only words of love were heard
Només paraules d'amor
In the fireplace
Paraules d'amor senzilles i tendres
Simple and tender words of love
No en sabíem més, teníem quinze anys
We didn't know any more, we were fifteen
No havíem tingut massa temps per aprendre'n
We hadn't had much time to learn
Tot just despertàvem del son dels infants
We were just waking up from a child's dream
En teníem prou amb tres frases fetes
We had enough with three ready-made phrases
Que havíem après d'antics comediants
That we had learned from old comedians
D'històries d'amor, somnis de poetes
From love stories, poets' dreams
No en sabíem més, teníem quinze anys
We didn't know any more, we were fifteen
Ella qui sap on és
She, who knows where she is
Ella qui sap on para
She, who knows where she stops
La vaig perdre i mai més
I lost her and never again
He tornat a trobar-la
I have found her again
Però sovint en fer-se fosc
But often when it gets dark
De lluny m'arriba una cançó
A song reaches me from afar
Velles notes, vells acords
Old notes, old chords
Velles paraules d'amor
Old words of love
Paraules d'amor senzilles i tendres
Simple and tender words of love
No en sabíem més, teníem quinze anys
We didn't know any more, we were fifteen
No havíem tingut massa temps per aprendre'n
We hadn't had much time to learn
Tot just despertàvem del son dels infants
We were just waking up from a child's dream
En teníem prou amb tres frases fetes
We had enough with three ready-made phrases
Que havíem après d'antics comediants
That we had learned from old comedians
D'històries d'amor, somnis de poetes
From love stories, poets' dreams
No en sabíem més, teníem quinze anys
We didn't know any more, we were fifteen





Writer(s): Juan Manuel Serrat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.