Joan Manuel Serrat - Parabola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Parabola




Parabola
Парабола
Erase un marinero
Жил-был моряк,
Que hizo un jardín junto al mar
Разбил он сад у моря,
Y se metió a jardinero.
И стал садовником он.
Estaba el jardín en flor
Расцвел прекрасный сад,
Y el marinero se fue
И моряк ушел,
Por esos mares de Dios.
По морям Божьим.
La España de charanga y pandereta
Испания шарманки и тамбурина,
Cerrado y sacristía
Затворенных дверей и ризницы,
Devota de Frascuelo y de María,
Преданная Фраскуэло и Марии,
De espíritu burlón y de alma quieta
С насмешливым духом и спокойною душой,
Ha de tener su mármol y su día,
Должна иметь свой мрамор и свой день,
Su infalible mañana y su poeta
Свое безоблачное завтра и своего поэта.
Erase un marinero
Жил-был моряк,
Que hizo un jardín junto al mar
Разбил он сад у моря,
Y se metió a jardinero.
И стал садовником он.
Estaba el jardín en flor
Расцвел прекрасный сад,
Y el marinero se fue
И моряк ушел,
Por esos mares de Dios.
По морям Божьим.





Writer(s): Joan Manuel Serrat, Antonio Machado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.