Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Per Sant Joan (Versión 1968)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Per Sant Joan (Versión 1968)
Накануне дня Святого Иоанна (Версия 1968)
Un
vespre
quan
l'estiu
obria
els
ulls
Однажды
вечером,
когда
лето
открывало
глаза,
Per
aquells
carrers
on
tu
i
jo
ens
hem
fet
grans,
По
тем
улицам,
где
мы
с
тобой,
моя
дорогая,
выросли,
On
vam
aprendre
a
córrer,
Где
научились
бегать,
Damunt
un
pam
de
sorra
По
горстке
песка,
S'alçava
una
foguera
per
Sant
Joan.
Возвышался
костер
в
честь
дня
Святого
Иоанна.
Llavors
un
tros
de
fusta
era
un
tresor
Тогда
кусок
дерева
был
сокровищем,
I
amb
una
taula
vella
ja
érem
rics.
И
со
старым
столом
мы
уже
были
богаты.
Pels
carrers
i
les
places
По
улицам
и
площадям
Anàvem
de
casa
en
casa
Мы
ходили
от
дома
к
дому,
Per
fer-ho
cremar
tot
aquella
nit
Чтобы
сжечь
всё
в
эту
ночь
De
Sant
Joan.
Святого
Иоанна.
Érem
quatre
trinxeraires.
Нас
было
четверо
сорванцов.
No
en
sabíem
gaire
de
les
llàgrimes
Мы
мало
что
знали
о
слезах,
Que
fan
que
volti
el
món.
Которые
заставляют
мир
вращаться.
Anàvem
entrant
a
la
vida.
Мы
входили
в
жизнь.
Mai
una
mentida,
Никогда
не
лгали,
No
ens
calia
i
res
no
ens
robava
el
son...
Нам
ничего
не
было
нужно,
и
ничто
не
тревожило
наш
сон...
Els
anys
m'han
allunyat
del
meu
carrer
Годы
отдалили
меня
от
моей
улицы,
I
s'han
perdut
aquells
companys
de
jocs.
И
потерялись
те
товарищи
по
играм.
El
bo
i
el
que
fa
nosa
И
хорошее,
и
плохое
Com
si
qualsevol
cosa.
Словно
всё
равно.
Sembla
que
tot
s'hagués
cremat
al
foc
Кажется,
всё
сгорело
в
огне
De
Sant
Joan.
Святого
Иоанна.
I
ara,
aquesta
vesprada
И
вот,
сегодня
вечером
Veig
els
'nanos'
collint
llenya
per
carrer.
Я
вижу,
как
малыши
собирают
дрова
на
улице.
Com
jo
abans
corria.
Как
я
бегал
когда-то.
Els
crido
i
em
miren
Я
зову
их,
а
они
смотрят
на
меня,
Com
si
fos
un
cuc
estrany
i
passatger.
Как
на
странного
и
случайного
червяка.
Doneu-me
un
tros
de
fusta
per
cremar
Дайте
мне
кусок
дерева,
чтобы
сжечь,
O
la
prendré
d'on
pugui,
com
ahir,
Или
я
возьму
его,
откуда
смогу,
как
вчера,
Com
si
no
n'hi
hagués
d'altra.
Как
будто
нет
другого
выхода.
Jo
he
sigut
com
vosaltres.
Я
был
таким
же,
как
вы.
No
vull
sentir-me
vell
aquesta
nit.
Я
не
хочу
чувствовать
себя
старым
этой
ночью.
Que
un
tros
de
fusta
torni
a
ser
un
tresor.
Пусть
кусок
дерева
снова
станет
сокровищем.
Que
amb
una
taula
vella
sigui
ric.
Пусть
со
старым
столом
я
буду
богат.
Pels
carrers
i
les
places
По
улицам
и
площадям
Aniré
de
casa
en
casa
Я
пойду
от
дома
к
дому,
Per
fer-ho
cremar
tot
aquesta
nit
Чтобы
сжечь
всё
в
эту
ночь
De
Sant
Joan.
Святого
Иоанна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.