Paroles et traduction Joan Manuel Serrat - Perque Vull
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plovia
aquell
dia.
Perquè
vull!
В
тот
день
шел
дождь,
потому
что
я
так
хочу!
Perquè
tinc
ganes
que
plogués!
Потому
что
я
чувствую
себя
так
же,
как
plogués!
Sortia
ella
de
casa.
Perquè
vull!
Добираюсь
до
ее
дома,
потому
что
так
хочу!
Perquè
tinc
ganes
que
sortís!
Потому
что
я
чувствую,
что
это
вышло
наружу!
Tenia
jo
un
paraigua.
Perquè
vull!
Был
ли
у
меня
зонтик?
Perquè
tinc
ganes
de
tenir!
Потому
что
у
меня
есть
желание
иметь!
Vaig
dir-li
de
tapar-la.
Perquè
vull!
Я
сказала
ему,
чтобы
он
прикрыл
ее,
потому
что
я
так
хочу!
Perquè
tinc
ganes
d′ajudar!
Потому
что
я
хочу
помочь!
Va
dir-me:
"Encantada".
Perquè
vull!
Он
сказал
мне:
"привидения",
потому
что
я
так
хочу!
Perquè
tinc
ganes
d'encantar!
Потому
что
я
хочу
любить
его!
Va
arrapar-se
a
mi.
Perquè
vull!
Он
аррапар
для
меня,
потому
что
я
этого
хочу!
Perquè
tinc
ganes
d′estimar!
Потому
что
я
хочу
любить!
Vam
viure
un
món
preciós.
Perquè
vull!
Мы
живем
в
прекрасном
мире,
потому
что
я
этого
хочу!
Perquè
tinc
ja
ganes
de
viure'l!
Потому
что
я
уже
чувствую,
что
живу
этим!
Després
vàrem
parlar.
Perquè
vull!
После
того,
как
мы
поговорим,
потому
что
я
так
хочу!
Perquè
tinc
ganes
de
parlar!
Потому
что
мне
хочется
поговорить
об
этом!
Vam
volar
pel
món.
Perquè
vull!
Мы
летаем
Вокруг
света,
потому
что
я
этого
хочу!
Perquè
tinc
ganes
de
volar!
Потому
что
мне
хочется
летать!
Vam
volar
pel
món
nou.
Perquè
vull!
Мы
летим
в
новый
мир,
потому
что
я
этого
хочу!
Perquè
no
m'agrada
aquest!
Потому
что
мне
это
не
нравится!
I
el
vam
veure
millor.
Perquè
vull!
И
мы
видим
лучше
всего,
потому
что
я
этого
хочу!
Perquè
sé
que
és
millor!
Потому
что
я
знаю,
что
это
лучшее!
Vam
menjar
el
més
bo.
Perquè
vull!
Мы
ели
самое
вкусное,
потому
что
я
так
хочу!
Perquè
sé
que
es
pot
menjar!
Потому
что
я
знаю,
что
ты
можешь
есть!
Van
viure
amb
gent
preciosa.
Perquè
vull!
Они
жили
с
людьми
прекрасными,
потому
что
я
этого
хочу!
Perquè
estic
tip
de
la
contrària!
Потому
что
я
острие
противоположности!
Tot
era
meravella.
Perquè
vull!
Все
было
чудесно,
потому
что
я
так
хочу!
Perquè
estic
fart
de
fàstics!
Потому
что
я
устал
от
фастики!
Tot
era
de
tothom.
Perquè
vull!
Все
было
от
каждого,
потому
что
я
этого
хочу!
Perquè
tot
és
de
tots!
Потому
что
все
для
всех!
I
acabo
la
cançó.
Perquè
vull!
А
у
меня
есть
только
песня,
потому
что
я
так
хочу!
Tot
comença
en
un
mateix!
Все
начинается
с
одного
и
того
же!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ovidio Monllor Mengual
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.